黑龙江大学是黑龙江省人民政府与教育部共建的强特色、高水平、现代化综合性大学,坐落于北国冰城哈尔滨,其前身是1941年成立的中国人民抗日军政大学第三分校俄文队,红色基因鲜明,办学80多年以来,形成独树一帜的对俄办学特色,被誉为“全国俄语人才培养摇篮”。黑龙江大学的外国语言文学学科综合实力在国内居于领先地位并具有重要的国际影响力,在教育部第四、第五轮学科评估中连续获评A类学科。外国语言文学学科目前由俄语学院、外国语言文学学院(区域国别学院,以下简称“外文学院”)、高级翻译学院和俄罗斯语言文学与文化研究中心四个二级单位共同建设。其中,外文学院主要负责俄语以外的英、德、法、西、日、朝、阿等7个语种学科专业建设,同时作为牵头学院负责推进学校的区域国别研究(学)学科专业建设。近年来,外文学院积极响应国家有关加强区域国别研究的战略部署,充分发挥学院深厚的多语种学科专业积淀优势,守正创新,勇于探索,为高校外语学科专业向区域国别研究转型提供一个可借鉴、可推广的实践样本。

一、八十余载前世今生
外文学院于2024年8月在原有的西语学院、东语学院和应用外语学院基础上调整组建而成,但其历史可追溯至1944年延安外国语学校英文系。历经80余年的传承与发展,学院兼具深厚的历史底蕴与崭新的时代风尚,汇聚了多语种教育资源,已形成完善的本科、硕士、博士研究生教育体系。
学院本科教育历史悠久、积淀深厚。英语本科专业早在1944年延安外国语学校时期就开始招生。日语专业开设于1964年,是国内最早建立的日语专业之一。随后外语专业语种日益增多,人才培养体系逐步拓展,朝鲜语专业成立于1996年,商务英语专业成立于1997年,法语和德语专业成立于2002年,阿拉伯语和西班牙语专业成立于2003年,均为省内首设外语专业。2020年,英语专业在国内首个通过中俄联合国际专业认证。此外,学院拥有4个国家级一流本科专业建设点、1个省级一流本科专业建设点、1个国家特色专业、1个省级重点专业。
学院研究生教育起步较早并陆续取得突破。自1983年日语语言文学获硕士学位授予权起,1986年英语语言文学、2001年外国语言学及应用语言学、2007年亚非语言文学(朝鲜语)、2009年法语语言文学和德语语言文学、2013年阿拉伯语语言文学相继获批硕士学位授予权。2011年英语语言文学、日语语言文学获批博士学位授予权。2019年自主设置目录外二级学科国别和区域研究获批硕士、博士学位授予权。2022年区域国别学入选省“双一流”建设培育学科。2023年外语教育获批自主设置交叉学科硕士点。2024年,日语语言文学、英语语言文学、区域国别综合研究荣获“黑龙江省专业技术领军人才梯队”。2025年获批增设区域国别学一级学科硕士学位授予点。
学院现拥有在籍生2049人,其中本科生1804人,研究生245人;教职员工262人,其中专任教师238人,博士研究生导师9人、硕士研究生导师69人,行政管理人员24人。
二、转型实践卓有成效
近年来,外文学院作为学校区域国别研究(学)学科专业建设的牵头学院,积极推进外语学科专业向区域国别研究转型,取得了显著突破。
学科专业布局升级优化。2019年之前,黑龙江大学的区域国别研究长期停留在“单语种单国别”的阶段——仅局限于俄语的对俄(苏)研究。2019年1月,在原“俄罗斯学”基础上,学校整合英、德、法、西、日、朝、阿等7个外语语种及世界史、政治学等跨学科力量,在外国语言文学一级学科下自主设置目录外二级学科国别和区域研究,经教育部备案获博士和硕士学位授权,下设“俄罗斯学”和“跨大西洋东北亚中东研究”两个主要方向。其中后者由外文学院具体负责建设。至此,学校区域国别研究对象由原有“单语种单国别”的俄罗斯研究,扩展到了“多语种多国别”的涵盖美国、法国、德国、欧盟、阿根廷、东北亚、中东等研究的新阶段。2022年12月,黑龙江大学区域国别学作为学科交叉类型的培育学科入选省“双一流”建设学科名单。2025年8月,根据《教育部高等教育司关于开展2025年度普通高等学校本科专业设置工作的通知》,外文学院牵头并联合俄语学院向教育部申报新增区域国别学本科专业。2025年9月,黑龙江大学区域国别学在国务院学位委员会2024年度动态调整中获批增设一级学科硕士学位点,标志着我校区域国别研究迈入一级学科的新时代。

师资队伍力量快速壮大。2018年9月,学校引进高层次人才吴承义教授担任区域国别研究学科带头人。在“白手起家”的情况下,经过7年多建设,学院通过支持青年教师读博、共享校内师资、外借校外专家等方式,目前已形成一支规模20人左右,结构相对合理的高水平教学科研队伍,其中教授5人,副教授5人,博士生导师4人,硕士生导师10人,导师规模明显壮大,为学院下一步区域国别学学科建设发展储备了必要的骨干师资。师资学缘背景多元,涉及文学、历史学、哲学等学科门类,学院7个语种区域国别研究方向均有相应师资布局。导师队伍中多人次在全国性高水平学术团体中任职,包括高校区域国别学人才培养与学科建设联盟(高盟)副理事长、中国第二次世界大战史研究会常务理事、中国苏联东欧史学会理事、中国朝鲜史研究会理事、小岛屿区域国别研究联盟理事会理事、中国欧洲学会德国研究分会理事、察哈尔学会研究员等。高水平团队建设也结出果实,标志性进展为2024年12月由吴承义教授带领的区域国别综合研究入选黑龙江省专业技术领军人才梯队。

高层次人才培养成效显著。自2020年正式招生以来,学院自主设置目录外二级学科国别和区域研究(跨大西洋东北亚中东研究方向)学位点共招收博士生13人,硕士生13人,为高层次区域国别学人才培养积累了宝贵经验,培养质量和效益可圈可点。截至2025年,博士生毕业3人,就业率100%,1人获校级优秀博士学位论文,1人获2024年度“新时代龙江优秀博士学位论文”资助项目,1人获2025年“全国区域国别研究优秀博士学位论文”二等奖;硕士生毕业5人,就业3人,就业岗位分别为政府公务员、高校教师和上市公司海外销售,攻读博士学位2人,2人获校级优秀硕士学位论文。研究生团队在学术期刊上发表学术论文多篇,撰写的智库研究报告多份被省级和中央级单位采纳,3人次在全国性区域国别演讲大赛中获奖。

科研能力与效益大幅提升。2022年底以来,学院在区域国别基础研究方面取得了一系列科研成果,包括获得科研立项11项(省部级5项,厅局级6项),发表学术论文12篇(其中CSSCI期刊收录2篇,中文核心期刊收录5篇),出版学术著作5部(专著3部,译著1部,编著1部)。学院通过邀请校内外有经验的知名专家对教师开展智库能力提升培训。近两年来,聚焦服务国家对外开放与地方经济社会发展需求,取得智库研究成果79项,包括国家部委采纳30篇,省级部门采纳49篇。学院启动有组织科研,先后成立“世界主要国家对俄战略认知研究”“区域国别研究理论与方法”“北极航运与区域治理”等研究团队,基本实现多语种多国别联动和多学科交叉的生动局面。其中最为亮眼的是“世界主要国家对俄战略认知研究”团队,突破“以俄语为工具研究俄罗斯”的传统路径局限,强调对俄研究的多语种支撑,整合学院7个语种研究力量,开创“全球视角下的俄罗斯研究”新格局,凝练打造多语种对俄研究的“黑大特色”。
平台与阵地建设稳步推进。2021年1月,黑龙江大学主办的《外语学刊》在国内外语类学术期刊界最早设立“国别和区域研究”专栏,为外语学科区域国别研究的发表阵地建设做了积极表率。2022年6月,学校发文成立“黑龙江大学国别和区域研究院”,3年多来,研究院以校级科研平台的名义组织开展了一系列卓有成效的学术活动,有力支撑了区域国别研究学科建设。2023年9月,发起并运行学科公众号“黑大区域国别学”和视频号“学科垦荒记”,专门记录和报道学校区域国别学的学科发展历程与国别和区域研究院的各类学术活动,对于扩大学科影响力起到了积极的宣传作用。2024年11月,成立黑龙江大学区域国别学“融通讲坛”,开始对区域国别学领域系列学术讲座进行品牌化运行管理,一年来已邀请国内外知名专家来学院开展高水平讲座20场次。

学术共同体建设积极有为。近年来,学院积极响应并参加由中山大学首倡发起的“高校区域国别学人才培养与学科建设联盟”(高盟)(2019)、由北京外国语大学发起的“中国区域国别学共同体”(2022)等全国性区域国别学学术组织的成立与建设。特别值得一提的是,作为副理事长单位,学院深度参与高盟旗下的相关工作,发挥了积极作用。2022年12月,参与创设并协办高盟品牌活动之一的首届“中国区域别学50人论坛”。2023年6月,主办首届“全国区域国别学刊物主编高层论坛”。2023年10月,学院被教育部国别和区域研究工作秘书处和高盟秘书处授予《中国区域国别学年鉴》编辑部(北方)牌匾。作为承办单位,学院目前为年鉴编辑部(北方)配备了专门办公用房以及10人左右的编辑队伍,主要负责执行年鉴年度编纂工作并资助其出版。首辑年鉴《区域国别学年鉴2023》已于2025年6月由商务印书馆正式出版,并被中国知网(CNKI)《中国年鉴网络出版总库》收录,学界反响积极。此外,学院还承办“中国欧洲学会德国研究分会第18届年会”(2024)、协办“第三届俄国史青年学者研讨会”(2025)等全国性学术会议。





三、转型经验心得分享
在过去的七年时间里,学院走过了一段从“外国语”迈向“区域国别”的不平凡的学科专业转型之路,从中我们也积累了一些重要的转型经验与心得。
一是重视构建“不可或缺三角”机制。作为典型的交叉性学科专业,区域国别学的师资力量等学术资源往往分散在校内多个二级学院,因此要盘活整合资源,离不开由校领导、牵头学院和学科带头人所构成的“不可或缺三角”机制的关键作用。首先是校领导的引领。区域国别学转型建设的前提是,学校领导要就此形成集体共识,并将其提升至“校长工程”的地位,以体现学校的转型意志决心与资源配置倾向。其次是牵头学院的担当。明确牵头学院,就是明确主体责任,以避免区域国别学转型建设陷入“三个和尚没水吃”的窘境。再次是学科带头人的执行。作为学科的灵魂人物,学科带头人的能力、格局、见识、责任感、创新意识与奉献精神对于学科专业转型具有建设性的作用。
二是重视凝练鲜明的校本特色。学科专业布局上,主动对接国家战略和地方经济社会发展需求,结合学校所在地域的地缘特性,基于学校学院的学科底数和学科禀赋,守正创新,准确定位本校区域国别学学科专业的服务对象,突出转型建设发展的主线。研究领域选择上,坚持需求和问题导向,可以选择错位发展,有所为有所不为,不盲目追求做“全优生”,但求做好“特长生”,同时积极开展课题驱动式有组织科研,从“散兵游勇”转向“联合作战”,长期坚持艰苦奋斗、勇于创新的学科垦荒精神,强化打造“百年老店”的学科品牌意识,逐步凝练形成“人有我强”“人无我有”的学科优势特色。
三是重视推进学科专业交叉融合。交叉性学科专业建设面临的最大难点在于如何实现有深度的交叉融合。为破解这一难题,组织机制方面,需要打破高校内部二级学院之间固有的行政藩篱。在前述区域国别学学科专业建设“不可或缺三角”机制中,承担主体责任的牵头学院和负责执行的学科带头人被明确赋予与学校其他共建学院或职能部门沟通协作的职责和权力,后者亦有积极支持和密切配合的义务,在必要时,校领导可亲自出面协调解决跨学院跨学科资源共建共享中的难题。人才培养方面,需要拿出一张真正交叉融合的复合型课程表。专业课程设置需要充分体现多学科和跨学科的交叉属性,涵盖外国语言文学、政治学、世界史和计算机科学与技术(大数据、大语言模型、人工智能)等一级学科,突破传统的文科与文科、文科与理科之间的界限。科研工作方面,打破以语种或国别为研究单元的单打独斗、各自为战的旧有模式,改为以课题制或项目制为牵引的团队科研模式。比如前述“北极航运与区域治理”研究团队,其负责人为来自黑龙江大学历史文化旅游学院的叶艳华教授,她是俄语和世界史专业背景出身,但其带领的研究团队以跨学院、跨学科方式整合了外文学院英语、德语、法语、西班牙语、日语、朝鲜语等不同语种教师,较好地实现了不同语种、不同国别、不同学科要素之间的联动、交叉与融合。
(作者系黑龙江大学外国语言文学学院(区域国别学院)教授)