中国社会科学网上海讯(记者 查建国 陈炼 通讯员 柯张璇)9月19-21日,为期三天的“外语教材开发与研究国际会议暨上海市英语教育教学研究基地第四届双年会”在上海外国语大学举行。

参加“外语教材开发与研究国际会议暨上海市英语教育教学研究基地第四届双年会”嘉宾合影 照片由主办方提供
上海外国语大学校长李岩松提出,国家教材基地的核心使命是聚焦外语教材领域的重大理论问题与实践需求,开展系统性、前瞻性的教材理论研究,推动教材建设与外语教育政策、教学实践的深度融合,本次会议将为外语教材研究者、编写者和教学实践者提供深入对话交流的平台。他强调了教材在外语教育体系中的核心地位,并提出在数字化与国际化背景下,外语教材开发应思考如何更好地扎根中国语境、体现国际视野,创新优化、赋能师生。
在为期两天的正式会议中,六场主旨发言为与会者带来前沿的理论洞察和多元视角。德国乔治·埃克特国际教科书研究所所长埃克哈特·福克斯(Eckhardt Fuchs)教授、北京外国语大学文秋芳教授、澳门城市大学金立贤教授、新西兰惠灵顿维多利亚大学杰纳森·牛顿(Jonathan Newton)副教授先后发表演讲,主题涵盖教材中“他者”的呈现、中国外语教材原创性、外语教材的评估与拓展,以及教师如何更好地使用教材。在第二天的交流中,科廷大学教育学院鲁德·埃利斯(Rod Ellis)教授以任务评估为题,深入解析任务型教学中任务评估的核心要素;英国谢菲尔德大学奈杰尔·哈伍德(Nigel Harwood)教授则从教材内容、使用与开发三大维度,系统分析了外语教材研究的现状与前沿动向。
在20日的“教材主编论坛”中,来自北京师范大学、江苏省教科院、澳门城市大学、重庆大学、上海外国语大学、华中科技大学和北京外国语大学的教材主编们围绕“外语教材编写中的创新”这一议题展开深入讨论。与会专家认为,新时期教材编写应更具灵活性,应将教育理论、教学法与技术创新有机结合,以满足多样化的实际教学需求。
在21日举行的“教材责编/编者论坛”上,来自译林出版社、人民教育出版社、上海外语教育出版社、上海教育出版社、外语教学与研究出版社和北京师范大学出版社的编辑/编者们则聚焦“外语教材编写中的挑战”这一议题,探讨了如何平衡学术性与师生需求、如何在数字化时代提升教材吸引力等问题,为教材编写与出版实践提供了经验参考。论坛还下设了会前工作坊,以及多达十五场的平行论坛。
在论坛闭幕式上,上海市英语教育教学研究基地副主任田臻表示,希望大会成果能够激发更多合作与创新,共同推动中国外语教育质量的持续提升。在会后的交流反馈中,多位与会者表示,本次会议主题务实、内容丰富,“首次将教材主编、责编聚到一起讨论,非常有意义”,“迈出了打破出版社壁垒的很重要的一步,让教材编写者和使用者、研究者进行对话”,“主旨发言与论坛兼具理论高度与实践价值,为日常教学和科研工作带来深刻启发”。
主办方表示,本次大会全面展现了外语教材研究的前沿进展,回应了实践中的核心关切,并在学界与实践者之间搭建了交流与合作的平台。会议旨在为我国外语教育的高质量发展注入更多新的活力,也为未来的学术创新和国际对话打开更广阔的空间。
本次大会由上海外国语大学上海市英语教育教学研究基地、大中小学外语国家教材建设重点研究基地联合主办。与会者共计300余人,汇聚了国内外外语教育领域知名学者、研究人员、教材编者、出版界同仁、一线教师与硕博士研究生等,共同探讨新时代外语教材的创新与发展。