外国文学与世界的方位感

“全球史与全球南方文学:《外国文学评论》第二十届学术研讨会暨编委会”召开

2025-11-12 来源:中国社会科学网

微信公众号

分享
链接已复制

  中国社会科学网讯 11月7—9日,“全球史与全球南方文学:《外国文学评论》第二十届学术研讨会暨编委会”在南昌大学召开。

  南昌大学党委常委、副校长吴丹表示,面对世界百年未有之大变局带来的机遇与挑战,如何在创新理论和构建中国哲学社会科学自主知识体系的引导下,深化学科内涵、拓展学科外延,使文学和文学研究在构建人类命运共同体的过程中发挥积极作用,是当今中国学者的历史责任。
  中国社会科学院外国文学研究所所长、《外国文学评论》主编程巍通过“图游”近现代江西的历史地图,以及近现代以来由海洋—内河航线和主干—支线铁路构成的全球网络图,指出对任何一个地方的研究,都应该在全球史的思考框架中。而在全球史视野下,现代性的形成和传播不再是“西方中心主义的世界历史认知模式”所假定的所谓“西方创新、东方模仿”,即“从西到东的单向流动”,而是东西方文明汇流的结果。在辨析了全球南方这一概念与第三世界和亚非拉的关联后,他提出,全球南方文学的兴起正在瓦解西方中心主义的世界文学版图。不要拘泥于全球北方与全球南方的地理位置划分,因为二者还具有一种社会性,尤其是当我们使用“全球北方文学”和“全球南方文学”时,必须意识到,在全球北方可能存在全球南方文学,在全球南方也可能存在“全球北方文学”。
  中国社会科学院文学研究所研究员陆建德认为,对文明互鉴的思考和想象首先要破除的是“本质主义的文明想象”。他以英国剑桥学者狄金森《约翰中国佬的来信》的“华夏”观为例,论述了中国文明一直在交流互鉴中获得收益的关键性史实,继而谈到狄金森以虚拟的中国人物对八国联军侵华进行控诉,提出狄金森对中国的态度都基于具体幽微的复杂历史情境。
  湖南科技学院国学院教授张京华从“国际关系是一个不断变化的过程”“全球南方与全球北方概念的复杂性”“农耕文明等人类文明类型”“中华文明、东亚文明是以汉字为基础的文明”“中华型象形文字是东方文明的第一要素”“中华型象形文字的振兴”以及“古代‘天下’概念的模糊性其实是它的延展性”等七个方面,说明了汉字对于我国文明、哲学和国家建构的意义。
  清华大学人文学院副教授熊鹰回溯性地描述了20世纪50年代中日文化交流现场。南昌大学人文学院副教授周丹以沃勒斯坦的世界体系理论为视域,分析了卡夫卡的世界绘图与中国想象所传达出的文化批判意识与文化发展意向,即中国长城及其建造过程和方式塑造着两种中国形象。
  北京大学外国语学院教授黄燎宇以其对德语文学和德国历史乃至欧洲思想史、宗教史和战争史的扎实功底,阐述了欧洲内部东欧、北欧、西欧、南欧的变化过程即“德国历史贯穿着南北和东西两个方向的对立、冲突及融合,相应地,南北东西这四个方位概念有了特定的文化和政治内涵”,故而提醒我们注意全球南方视野中南北的位置既是地理方位位置亦是文化结构位置。
  南昌大学人文学院教授杜吉刚从世界文学研究现状出发分析了世界文学学科成立的基础、世界文学与比较文学的区别与联系以及世界文学的研究领域和世界文学的学术目标、研究方法与研究范畴。 
  《外国文学评论》编辑部主任、副主编严蓓雯主持开幕式。会议设置了四个分会场的学术讨论,围绕“全球南方文学视域中的理论研究”“全球南方文学视域中的西方文学研究”“全球南方文学视域中的东方文学研究”以及“全球南方文学视域中的拉美、非洲等其他区域文学研究”等议题展开研讨。
  会议期间,《外国文学评论》编辑部召开了编委会会议,就《外国文学评论》的定位、选题以及其他一些具体问题进行了讨论。
  会议由《外国文学评论》编辑部、南昌大学人文学院和中国社会科学院外国文学研究所马克思主义文艺思想研究中心共同主办。
  (张锦/供稿)
【编辑:王晏清】