知识生产与传播需要多语言参与

2024-04-26 作者:赵倩 来源:中国社会科学网-中国社会科学报
  中国社会科学报综合外媒报道 近期,《英国皇家学会学报 B-生物科学》期刊发表一项研究称,非英语母语的学者很难在知名期刊上发表论文。从目前来看,这是历史上首次由一种语言(英语)主导了全球科学交流,但知识的生产与传播需要多语言参与。

  英语作为科学领域的规范语言,给来自非英语国家和地区的学者带来了一定的挑战。这些学者必须在以英语发表论文获得全球知名度,还是使用母语发表论文让当地民众方便访问中作选择。即便这些学者可以用英语撰写论文,但他们完成一篇论文花费的时间和精力也比英语母语学者更多。

  作为科学知识的守门人,学术出版商是否可以在促进学术语言多样化方面发挥作用?为此,研究人员回顾了736种生物科学领域期刊的论文发表政策,结果发现,大多数期刊在推动学术语言多样化方面做得还不够。

  研究人员提到,学术期刊的语言包容性政策应该是多种形式的,它可以在编辑过程的每个阶段实施。其目标是使出版物更加多语言化,或者减轻非英语母语学者的出版负担。允许论文同时以一种以上的语言发表,也能有效解决许多非英语母语学者在本地或在全球知名期刊发表论文二选一的困境。然而,在调查中,只有7%的期刊允许学者同时以一种以上语言发表论文。另一种可行的做法是使用机器翻译工具,学术期刊网站可以提供在线翻译工具以便对论文进行多语言翻译。但在调查中,仅有11%的期刊正在考虑将这项政策付诸实践。

  学术期刊也可以通过发表声明,“他们不会仅仅基于英语的语言熟练程度拒绝作者投稿”,表明自己重视不同语言背景的作者。但研究人员调查后发现,只有两家期刊有类似的声明。同时,给作者提供多语言指南也会达到鼓励非英语母语学者积极投稿的目的。通过调查研究人员发现,有11%的期刊将指南的特定部分翻译成非英语。学术期刊需要采取更多的措施鼓励非英语母语学者提交论文,以及让他们的作品获得公平评估的机会,其中可行的方案是提供英语编辑服务。在研究人员的调查中,有超过一半的期刊会为作者推荐某种英语编辑服务,但只有1%是免费的。昂贵的英语编辑服务费用给低收入国家非英语母语学者带来了较大的经济负担。

  研究人员发现,有两个关键因素影响了期刊采用更具包容性的语言政策。其一是影响因子,它代表期刊声望的指标。影响因子较高的期刊往往不会采取更具包容性的语言政策。其二是期刊所属的科学协会。大多数科学协会都宣称自己拥有促进多样化交流的使命,因此其也会影响下属期刊的语言政策。研究人员还发现,开放获取期刊以及具有多样化编辑委员会的期刊都不太可能采用包容性的语言政策。

  语言障碍加深了地域间的差异,阻碍了知识共享。在学术出版领域中,如果可以更好解决语言多样化问题,就有可能解决区域性或全球性问题,如健康和环境保护等。通过研究众多期刊的论文发表政策后,研究人员建议期刊编辑部做更多努力来帮助非英语母语学者,适当的措施包括使用人工智能工具、重新进行版权谈判、授权作者的论文在地方性出版机构发行等。

  (赵倩/编译)

转载请注明来源:中国社会科学网(责编:程可心)

扫码在手机上查看