内容摘要:
关键词:
作者简介:

国家社科基金重大项目《日本天理图书馆藏汉籍调查编目、珍本复制与整理研究》开题论证会 陆航 摄
中国社会科学网讯(记者 陆航)中国古籍流播海外,古已有之。在中华文化圈中,日本、朝鲜半岛具有悠久的中国古籍收藏史,保存的珍贵文献最为丰富。4月10日,由西北大学文学院教授郝润华主持的国家社科基金重大项目“日本天理图书馆藏汉籍调查编目、珍本复制与整理研究”开题论证会暨“域外汉籍整理研究”学术研讨会线上与线下相结合的方式召开。陕西师范大学副校长党怀兴教授担任评议组组长,山东大学郑杰文教授、中国社会科学院大学党圣元教授、武汉大学尚永亮教授、南京大学武秀成教授、西华师范大学伏俊琏教授、北京大学廖可斌教授、复旦大学查屏球教授、山东大学刘心明教授、陕西师范大学张新科教授、陕西师范大学贾二强教授、西北大学李浩教授组成的专家组参与了开题评议。
据介绍,日本天理图书馆(天理大学附属天理図書館,Tenri Central Library),位于日本奈良县天理市,初创于1919年,正式建立于1930年。第二次世界大战后,由于此馆的宗教背景得以保存了雄厚财力,在天理教二代教主中山正善(1905-1967)的积极推动下,天理图书馆在1945年至1967年间,经由古书商反町茂雄的“弘文庄”大量购入包括汉籍在内的各类珍善本古籍文献,基本完成了目前雄厚馆藏的主体,经过多年的集聚,该馆现已成为日本国内藏有丰富汉籍的重要图书馆之一。据该馆已出图书目录,目前该馆所藏汉籍无论数量还是品种都十分丰富,约有二万多种,在日本位居前列。
天理图书馆的汉籍有几部分组成:一是江户时代汉学家伊藤仁斋父子的“古义堂文库”旧藏5500馀种,其中,中国古刊本135种,凡2370馀册。二是富冈谦藏、盐谷温、吉川幸次郎、矢野仁一、服部宇之吉等日本学者旧藏汉籍四千多部及《永乐大典》十六卷。其中盐谷温旧藏中国古戏曲小说文献约625种,凡4407册;吉川幸次郎旧藏中国戏曲小说文献375种,凡1690册;矢野仁一旧藏清史文献,包括满文文书3000种;服部宇之吉旧藏经部礼类二百多部。三是20世纪50年代,入藏的我国晚清藏书家盛宣怀“愚斋”藏书236部1367册。四是陆续购得的中国地方志文献一千四百多种,以及敦煌黑水城文献等其他各类文献若干部。
天理图书馆如此巨量而丰富的汉籍,也引起了国内一些学者的关注,如严绍璗、黄仕忠等,他们在编纂的日本善本与戏曲目录中有所著录,但是,遗憾的是学界至今未有一部天理图书馆所藏全部汉籍的总目。从20世纪50年代以来,天理图书馆曾陆续编辑过不少稀书、善本目录,但并不完备。在影印出版方面,20世纪80年代初,天理图书馆曾将其所藏若干小部头汉籍或汉籍残卷善本汇编成《天理图书馆善本丛刊》(汉籍之部)影印刊出,包括《赵志集》《永乐大典》十馀卷等,但所呈现的只是其中的一小部分,并非全部。因此,摸清天理图书馆所藏全部汉籍的家底,编撰总目,并有序地将其中一些珍本汉籍影印出版(包括数据库),进而对其中有价值的古籍进行有规模地整理与研究,就显得十分必要。
“漫长的古籍流播过程,增加了我们了解域外中文古籍存藏情况的难度,致力于域外所藏汉籍珍善本的再生性回归是时代赋予我们的使命。”在开题论证会上,郝润华教授详细汇报了项目的整体框架、研究路径、重点难点及创新之处等方面。评议组专家听取汇报后进行讨论并提出相关评审意见。专家组一致认为“日本天理图书馆藏汉籍调查编目、珍本复制与整理研究”项目不仅有利于全球汉籍合璧,而且可以嘉惠学林,为汉学学术研究提供珍贵的文献资料。该项目的实施,对于加强中日文化交流、促进海外中国学研究、推进国际汉学发展具有重要的学术价值和现实意义。课题组全体成员认真聆听了专家组的评议,并围绕着“域外汉籍整理研究”项目,与专家们进行了热烈讨论和交流。郝润华教授代表课题组对专家组给予课题的充分肯定和中肯建议表示感谢,并表示将依照专家组意见进一步完善研究思路和设计,确保高质量地完成课题研究的目标和任务。

