
中共中央编译局举办邓小平著作翻译成果展
中国社会科学网讯 2014年8月22日,为纪念邓小平同志诞辰110周年,“邓小平著作翻译成果展”开展式在中共中央编译局马克思主义传播史展览馆举行。中央编译局副局长陈和平,秘书长杨金海出席仪式。
开展式由中央编译局中央文献翻译部主任杨雪冬主持,中央文献翻译部副主任卿学民简要介绍了邓小平著作翻译情况。中央编译局以及在京单位的有关专家学者,《人民日报》、《光明日报》、新华网、人民网、中国网等新闻媒体记者参加了开展式。
此次展览集中展示了中央编译局中央文献翻译部历年翻译的邓小平重要著作以及相关生平资料等,共计58件。其中包括《邓小平文选》(一至三卷)英、法、西、俄、日、德文版;《建设有中国特色的社会主义》英、西、俄、日、德文版;《论当代中国基本问题》(即《建设有中国特色的社会主义》增订本)英、法、西、俄、日文版;《邓小平论香港问题》英文版;《邓小平论一国两制》英文版;《邓小平画册》英、法、日文版;邓小平同志在中国共产党第十一次全国代表大会上的讲话英、西、日文版,在第十二次中国共产党全国代表大会上的讲话英、法、西、俄、日文版, 在1985年9月中国共产党全国代表大会上的讲话英、法、西、俄、日文版;四川广安邓小平故里景区说明词英、法、日、韩文版等。
作为党中央直属的理论工作机构,中央编译局承担着党和国家重要文献对外翻译的任务。邓小平重要著作的翻译工作从1977年开始,其中《邓小平文选》三卷本的翻译工作从1983年开始,到1995年翻译完成。目前,中央编译局关于邓小平同志的最新翻译成果是四川广安邓小平故里展览馆、缅怀馆的说明词英文版。
邓小平重要著作的多语种翻译有助于国际社会了解邓小平理论、中国特色的社会主义道路,以及邓小平作为一个时代伟人的人格魅力。中央编译局翻译的邓小平重要著作外文版的质量得到了国际社会的广泛认可。据纽约《美国华侨日报》1983年9月9日报道,《邓小平文选》在纽约发行,立即被抢购一空。1983年翻译出版的《邓小平文选》日文版在日本受到读者好评,日本放送协会(NHK)在广播时采用了该译本。
邓小平著作翻译成果展将于8月22日至9月22日连续展出一个月,并免费开放予公众参观。(文/图 中央编译局)