首页 >> 资讯 >> 本网原创
中国国际传播正在努力建构研究新范式
2014年06月30日 20:35 来源:中国社会科学网 作者:霍文琦 字号

内容摘要:中国社会科学网讯(记者霍文琦)6月 28日, 2014中国传播论坛:国际话语体系与国际传播能力建设暨首部国际传播蓝皮书《中国国际传播发展报告。因此,传播好当代中国,特别是当代中国价值,强化中国学术研究的影响力,应成为提升中国国际传播能力乃至整个国际传播的最为重要的任务和核心目标。据悉,由教育部人文社会科学重点研究基地中国传播大学广播电视研究中心主办的中国传播论坛从2001年开始举办,迄今共举办过14次,已成为国内外传播研究,特别是中国传播问题研究的重要国际性年度会议。2014中国传播论坛聚焦“国际话语体系与国际传播能力建设”这一主题,特别关注中国国际传播能力和国际话语体系建设。

关键词:精英;发布会;外国;军事;传媒;网络;传播能力;中国传播;出版物;全球

作者简介:

  中国社会科学网讯(记者霍文琦)6月28日,2014中国传播论坛:国际话语体系与国际传播能力建设暨首部国际传播蓝皮书《中国国际传播发展报告(2014)》(以下简称“报告”)发布会在中国传媒大学举行。

  报告指出,从整体上看,2013—2014年度中国国际传播在政策导向上倡导命运共同体的新意识、树立了传播当代中国价值观的新目标和拓展了主体范畴;在国际传播实践上则步入了一个新战略转型阶段,正在从关注经济价值向倡导当代中国价值的传播转变,从强调国有机构主体地位向倡导多元主体共进转变,进而构建跨领域、跨国家和跨文化的内容体系,从单向度传播到全向度传播转型;在理论创新上,尝试构建多维历史性分析及去殖民化知识的全球传播研究新范式,探索一种全球传播能力模式。

  覆盖全球的中国新闻报道网络逐步形成

  报告认为,2013年以前中国突出经济价值的实现,国际传播主体在全球市场上开疆拓土、抢点布阵,着力提高国际竞争力,注重基础设施、网络建设以及强调落地率等经济性指标的实现。而2013年党和政府提出了要加强当代中国价值的传播,这意味着国际传播实践理念转变,开启了国际传播的新阶段。

  据统计,截止到2013年,新华社全球分支机构数(不含总部所在国境内)和分布国家(地区)数(不含总部所在国境内)分别高达180个、141个,已超过了法新社、路透社和美联社;CNC中文台、英文台电视新闻日均中英文首播均达800分钟,已超过了CNN和BBC,位居同行前茅截止到2013年11月底,已有40余家海外华语广播机构加入了中央人民广播电台于2004年开办的全球华语网。

  中国国际广播电台已建成了8个地区总站(非洲、亚洲、北美、西欧、东欧、拉美、中东、大洋洲)、32个记者站和23个海外节目制作室,遍布70多个国家,已在48个国家开办了94家海外落地分台,播出频率数为134个,播出时数为2140小时,播出语种38个,其中,海外整频率电台达到90家,数量仅次于BBC。

  中央电视台已建成63个海外记者站、2个分台与5个中心站,覆盖全球的新闻报道网络逐步形成。而中国外文局下属的10家出版社,每年以近20个语种出版4000多种对外出版物。以中、英、法、西、阿、俄、韩等多语种出版《北京周报》、《今日中国》、《人民画报》、《人民中国》、《中国报道》等30余种期刊,发行到世界180多个国家和地区。中国网等30多家媒体网站,在全球设有22个海外分支机构。

  传播好当代中国形象是核心任务

  据《中国国家形象全球调查报告2013》调查报告显示,就国家形象而言,中国最受国际民众认可的属性是“历史悠久的文明古国”,国际认可度高达62%。其次是“大国”,58%认可中国是经济崛起的大国,47%认可中国已经成为世界大国。但“爱好和平的国家”认可度最低,仅为9%;就中国文化而言,国际民众认为最能代表中国文化的依次是:中国武术(52%)、饮食(46%)和中医(45%),高等学府和大众传媒作品则影响力最低。

  具体到经济层面来看,发达国家海外消费者对中国品牌的平均熟悉度为9%,发展中国家海外消费者对中国品牌的平均熟悉度为24%。另据中国传媒大学广播电视研究中心的“外国精英眼中的中国国家形象”项目研究统计表明,近55%的外国精英在接受调查时认为中国在国际上发挥了正面的综合影响力,65.3%的受访外国精英认为中国发挥了正面的经济影响力,44.4%的受访外国精英认为中国的文化在国际影响力中发挥着正面的作用,而作为信息传播渠道的学术出版物传播效果最差。

  报告提出,官方渠道,即来自中国政府的官方公告、中国政府新闻发言人等渠道的信息,对改善外国精英对各项议题的态度并增加对中国的好感起到了非常积极的作用。其中尤其值得注意的是,“国家领导人动态”议题,官方渠道的传播效果非常好。

  而学术出版物作为信息渠道的传播效果最差。这主要是两个原因:一是学术研究的滞后性,导致国外学术界对中国的态度偏保守;二是中国的学者或学术出版物在国际上的发声能力有待加强,未能充分发挥向世界解释中国和促进世界对中国的理解的作用。

  报告分析认为,国际社会对中国文化的认知还停留在中国的传统文明、经济实力上,相比较而言,对传媒、高等教育等现代文明、理念、品牌和文化等认可度低。因此,传播好当代中国,特别是当代中国价值,强化中国学术研究的影响力,应成为提升中国国际传播能力乃至整个国际传播的最为重要的任务和核心目标。

 

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:刘宇)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们