首页 >> 专题 >> 综合 >> 新闻专题 >> 纪念红军长征胜利80周年 >> 国内外专家媒体热议长征 >> 国外专家解读长征 >> 国外专家解读长征文章列表
索尔兹伯里和他的《长征—前所未闻的故事》
2016年10月21日 09:30 来源:光明日报 作者:曹元龙 卢重光 张迪雅 字号
2016年10月21日 09:30
来源:光明日报 作者:曹元龙 卢重光 张迪雅
关键词:张援远;中国;夏洛特;记者;远征;翻译;红军长征;长征路;史诗;日记

内容摘要:当年陪同索尔兹伯里一行重走长征路的外交部翻译、后出任我驻新西兰和比利时大使的张援远先生日前向记者讲述了其中的故事。夏洛特则把她“长征”时写的日记结集出版为《长征日记——中国史诗》一书,她在结语中写道:“我从第一手材料了解到中国过去曾经是什么样子,了解到封建制度的不平等和令人绝望之处,了解到是怎么推翻封建制度而重新开始的。说到这儿,张援远翻开他携带的《长征——前所未闻的故事》,深情地读道:“现在,美国、欧洲和世界各地,人们对于这么多年以前由一支规模不大、不引人注目的中国男女组成的队伍所进行的一次军事行动表现出浓厚的兴趣,如果中国读者对此不理解。张援远对记者说:“当今中国更需要从‘长征’中汲取力量。

关键词:张援远;中国;夏洛特;记者;远征;翻译;红军长征;长征路;史诗;日记

作者简介:

    感动世界的长征精神  

    索尔兹伯里和他的《长征—前所未闻的故事》

 

    长征是中国的,也是世界的。

  80年来,这一人类历史上最壮丽的远征吸引了国外许许多多作家和记者,诞生了诸多优秀作品。其中,美国著名记者哈里森·索尔兹伯里重走长征路后写下的《长征——前所未闻的故事》无疑是扛鼎之作。

  当年陪同索尔兹伯里一行重走长征路的外交部翻译、后出任我驻新西兰和比利时大使的张援远先生日前向记者讲述了其中的故事。

  1.天下风云一报人

  “无论从经验还是从才干来讲,普利策新闻奖获得者哈里森·索尔兹伯里都是美国20世纪最优秀的记者之一。”

  ——美国作家戴维·哈尔伯斯坦

  索尔兹伯里的履历堪称是从事国际新闻报道记者的超强履历。他19岁进入合众国际社,开始了记者生涯。他在二战中被派到英国和苏联采写战场报道,冷战时期又常驻苏联。他达到了一般记者难以企及的高度,获得过普利策新闻奖,著作等身,写出了蜚声世界文坛的《列宁格勒被围九百天》等29本书。

  培根说,性格决定命运。

  “索尔兹伯里的个性很强,不看人眼色,敢于向权威挑战。他出生在美国中部的明尼苏达州,自认有着典型的‘明州精神’——愤世嫉俗,多思善问,不随波逐流。用他自己的话来说,就是‘什么大城市、大权威、大财东、大衙门,通通反对’。”张援远笑着告诉记者,索尔兹伯里称自己是“好事之徒”“不受欢迎的人”。

  早年在明尼苏达大学主修化学的索尔兹伯里,主编校报,因触犯校方,没能读完大学。很多年后,明尼苏达大学授予他名誉法学博士学位。他在答谢演讲中感谢母校当年的开除之恩:“世间因此少了一个平庸的化学家,而多了一名杰出的记者。”

  索尔兹伯里惹过一个很大的“祸”:在当年越南战争最激烈的时候,他不顾美国政府禁令,从柬埔寨偷偷进入越南。结果他看到很多美国飞机对越南狂轰滥炸,造成大量平民伤亡,但是美国政府对外宣称的是精确轰炸,即只针对道路、军需供应站轰炸,没有对平民造成损失。这说明美国政府在撒谎,索尔兹伯里如实发回了大量报道。这下捅了马蜂窝,他受到美国总统约翰逊和五角大楼的严厉指责,他们用最恶毒的语言来诋毁他的声誉。多年后,索尔兹伯里谈到这一段往事,仍然耿耿于怀:“美国政府公开骂我,可是暗中又拿我的报道作为他们同河内政府谈判的材料。”

 

作者简介

姓名:曹元龙 卢重光 张迪雅 工作单位:

转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:刘远舰)
W020180116412817190956.jpg

回到频道首页
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们