首页 >> 专题 >> 学科专题 >> 语言学专题 >> 概念整合 >> 基本类型 >> 概念整合类型的研究成果
“糅合”和“截搭”
2016年09月14日 10:41 来源:世界汉语教学 作者:沈家煊 字号

内容摘要:英语构词以派生为主,汉语构词以复合为主,这是公认的事实。沈家煊(2006)论证,作为复合法的一种,“糅合”不仅是汉语构词的重要方式,也是汉语造句的重要方式。从“概念整合”的角度看,糅合造句的方式跟糅合构词的方式本质上是一致的。本文进一步将概念和词语的整合或复合分为“糅合”和“截搭”两类。

关键词:糅合;汉语;造句;成一根;沈家煊;口误;关键词;复合;绳子;中国社会科学院

作者简介:

  摘要:

   英语构词以派生为主,汉语构词以复合为主,这是公认的事实。沈家煊(2006)论证,作为复合法的一种,“糅合”不仅是汉语构词的重要方式,也是汉语造句的重要方式。从“概念整合”的角度看,糅合造句的方式跟糅合构词的方式本质上是一致的。本文进一步将概念和词语的整合或复合分为“糅合”和“截搭”两类。“糅合”好比是将两根绳子各抽取一股重新拧成一根,而“截搭”好比是将两根绳子各截取一段重新接成一根。从认知方式上讲,“糅合”与“隐喻”相关,“截搭”与“转喻”相关。虽然“糅合”和“截搭”的区分有时取决于分析者的观察角度,糅合型口误和截搭型口误证明,言语“在线产生”时“糅合”和“截搭”两种构词造句方式都具有“心理现实性”。

  关键词:

  概念整合 复合 糅合 截搭

  作者简介:

    沈家煊,男,1946年出生,上海人。中国社会科学院学部委员,语言研究所研究员。《中国语文》《当代语言学》杂志主编。

   

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:郭雅静)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们