首页 >> 专题 >> 学科专题 >> 本网首发专题 >> “秘索思”与西方文化 >> 何为“秘索思”
“秘索思”的涵义
2015年05月11日 15:16 来源:中国社会科学院研究生院博士论文 作者:杨秀敏 字号

内容摘要:

关键词:

作者简介:

  “秘索思”一词来源于古希腊词Mῦqος,是中外学界首次对该词的中文直译。陈中梅从对Mῦqος一词的词源考释与词义辨析入手,并融合了诸多其他学科的相关知识[1],纵向梳理了这一重要概念在西方文化中的遗失过程,以及作为一种常在的文化基质成分在自古希腊以来的两千多年的西方文化发展史中的延伸变幻、沉落起伏,揭示出秘索思在西方文化中“有实无名”的“尴尬”,以及西方文化实际上是以秘索思和逻格斯这两种基质成分为撑托的事实。陈中梅认为,秘索思的核心属性是虚构,“代表广义上的‘诗’”,是一个与逻各斯对等的同样具有深广内涵的范畴,可以“用它来指称任何以虚构为特征的文化现象”。[2]因此,“秘索思”一词是对西方文化中与逻格斯形成“对峙”的另一半文化现象的高度概括,并不完全与现代语言中的“myth”所指对的“神话”对等。[3]“秘索思”既将神话、文学、宗教等一网打尽,又通向难以用语言捕捉的神秘和诗意、指向让理性无奈的渺远玄妙的想象空间。在此基础之上,陈先生以秘索思和逻格斯为构成西方文化的两大基质,提出了关于西方文化基质结构的秘-逻(简称M-L)二元模式,打破了传统西方文化观上的一元论,开启了对西方文化的全新认识。

 

  [1] 参见陈中梅:《Mῦqος词源考——兼论西方文化基本结构(BSWC)的形成及其展开态势(上篇)》(以下简称《词源考》),《文学》2013春夏卷,上海文艺出版社2013年版,第292页。“如果能在纳吉及其同行们既有研究的基础上引入思想史、认知史、文化基质研究、西方特质意识以及学科范式生成与演变史的维度,我们将会发现自己已经站在一个新的起点上。词源考证在笔者的研究中发挥了重要作用,但秘-逻理论的提出仅凭词源考据难以实现,还需要得到来自其他诸多学科相关知识的扶助。”(黑体部分,依照了原文)

  [2] 陈中梅:《“投竿也未迟”——论秘索思》,《外国文学评论》1998年第2期,第5~14页。

  [3] 古希腊词“Mῦqος”,其拉丁语拼写形式为mythus(或mythos),然后再衍生为现代英语中的“myth”、法语中的“mythe”等。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:潘桂英)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
西方文化_06.gif
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们