首页 >> 哲学 >> 科学技术哲学
明末清初的西学东渐与中国近现代科技转型
2019年07月02日 11:28 来源:《中国人民大学学报》 作者:刘大椿 字号

内容摘要:

关键词:

作者简介:

Western Learning Spreading to the East in the Late Ming and Early Qing Dynasties and the Modern Transition of Science and Technology in China

 

  作者简介:刘大椿,中国人民大学哲学院教授,博士生导师。北京 100872

  原发信息:《中国人民大学学报》第20186期

  内容提要:明末清初发生的、伴随着耶稣会士来华传教而展开的西方科学技术传入中国的历史事件,可以称为西学东渐第一波。它给17世纪中国科技发展带来了全新的可能性,却因各种客观的和主观的因素交互作用,逐渐由“西学东渐”蜕变为“西学东源”,终致中国近代科技转型的可能性在清代中叶之后完全丧失。然而,这一波西学东渐让西方科技开始传入中国,让原本两个平行发展的科技传统开始交会,堪称近现代中国科技转型的前驱。

  The introduction of western science and technology into China,which took place in the late Ming and early Qing Dynasties with the mission of Jesuits,can be called the first wave of Western Learning Spreading to the East.It gave China new chances to develop science and technology in the 17th century.However,due to the interaction of various factors,both objective and subjective,"Western Learning Spreading to the East" gradually transformed into an ideology of "Western Learning Originated from East".As a result,the possibility of modern transition of science and technology in China dropped to zero after the mid-Qing Dynasty.But in other ways,this wave of Western Learning Spreading to the East brought western science and technology into China.Then two originally parallel traditions began to intersect,which became a precursor to the transition of science and technology in modern China.

  关键词:明末清初/西学东渐/科技转型/耶稣会士/西学东源  Late Ming and Early Qing Dynasties/Western Learning Spreading to the East/transition of science and technology/Jesuit/Western Learning Originated from East

 

  明末清初发生并且延续到清朝中叶的“西学东渐”,是指伴随着耶稣会士来华传教而展开的西方科学技术传入中国的历史事件。它本身是一个科技传播事件,但它的影响却大大突破了当时当世特定的时空限制:不仅有士人和一般市民形形色色的回应,有统治阶级上上下下的反映,而且对中国科技乃至社会转型至关重要,在大历史的画幅上留下了浓彩淡抹的笔触。这也是一个时而令人兴奋鼓舞、时而引人扼腕长叹的故事。它给17世纪中国科技发展带来了全新的可能性,却因各种客观的和主观的因素交互作用,在18世纪逐渐走向终结。它为晚清和民国留下了科技近现代转型极为艰巨的使命。

  一、使用“西学东渐”术语的缘由

  中国近现代的科技转型与学习、效仿、移植西方科学技术是分不开的,因而常用到“西学东渐”这个专门术语。那么,为什么我们要用“西学东渐”来指称发生在明末清初的这个特殊历史事件呢?

  “西学东渐”是本文借用的一个术语,相应的英文短语为Western Learning Spreading to the East,原指近代西方学术文化向东方传播的历史过程。“东渐”的提法,最初为日本学者所创,清末民国初期引入国内。“西学东渐”的流行应归功于容闳那本著名的回忆录。容闳的回忆录是用英文写成并于1909年出版的,题为“My Life in China & America”,直译为“我在中国和美国的生活”。1915年,恽铁樵和徐风石把该书译成中文,交商务印书馆出版时,取的书名即为《西学东渐》。之后,“西学东渐”这个词就广为人知了。①

  容闳回忆录里所写的主要是19世纪的事情,记载了容闳这样的第一代留学西方的中国知识分子学习西方科学文化、为使中国实现现代化却屡遭挫折而不绝奋斗的经历。这无疑属于西学东渐的范畴,而且用这个译名从无异议。但“西学东渐”所涵盖的内容却要丰富和广泛得多,通常用来指称明末清初以及晚清民国两个时期,欧美等地科学技术和学术思想的传入。

  容闳之事若从历史发展脉络来看,相较于明末清初发生的科技传播和移植之事,应当算在西学东渐第二波之中。那么,对于二三百年前的历史,用二三百年后为表述容闳生平而发明的术语来说事,是否有时空错乱之感?

  这就得从对“中国近现代科技转型”的基本考量说起。世界近代科技史一般是从西方16世纪、17世纪科学革命算起的,恰好在那时,也就是在明末清初,西方科技通过耶稣会传教士开始传入中国,深刻影响到其后中国科技的发展。笔者认为,中国近现代科技转型虽然非常复杂,涉及许多方面,但其本身的脉络还是非常清晰的,可以通俗地称为“西学东渐”过程,大致经历了这样两个历史时期,或者说经历了两波西学东渐。西学东渐第一波特指伴随着耶稣会士来华传教而展开的西方科学技术传入中国的历史事件。而对于西学东渐第二波,即从晚清到民国发生的西学东移和科技转型,笔者则认为用另一个颇具特征性的语词来描述更为合适,那就是“师夷长技”。

  本文所述只是中国近现代科技转型的一个序幕,只是整个西学东渐的第一波。

作者简介

姓名:刘大椿 工作单位:

转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:李秀伟)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们