首页 >> 语言学 >> 词典学
《汉语大词典》释义与书证补苴 ——以“这”、“那”及“转眼”为例
2016年07月10日 10:13 来源:殷都学刊 作者:陈明富 字号

内容摘要:摘要:《汉语大词典》在处理“这”、“那”指代人、物或处所用法时,不当有二:一是释义时没能体现出“这”、“那”的复数指代功能。第一个义项即动词义的解释和书证处置不妥,应该释为“移动目光”(或“转过眼睛”)之义,泛指眼睛或目光在移动,并非一定说眼球在转动。始见书证至迟应为唐代用例,直到现代汉语均见使用,且用例较多,《大词典》仅举现代汉语1例显然在始见时间和数量上处理均不妥当。《大词典》对于“转眼”的第二个义项即副词义项及其书证的处理均恰当。关键词:汉语大词典释义书证这那转眼作者简介:陈明富(1973。

关键词:书证;词典;汉语;义项;释义;关键词;国家社会科学基金;江苏省教育厅高校哲学社会科学基金;复数;处理

作者简介:

  摘要:

  《汉语大词典》在处理“这”、“那”指代人、物或处所用法时,不当有二:一是释义时没能体现出“这”、“那”的复数指代功能;二是书证缺乏古今“这”、“那”表复数的用例。《大词典》关于“转眼”两个义项的释义和书证中。第一个义项即动词义的解释和书证处置不妥,应该释为“移动目光”(或“转过眼睛”)之义,泛指眼睛或目光在移动,并非一定说眼球在转动。“转”应读作“zhuǎn”,“转移;移动”之义,而非“转动”之义。始见书证至迟应为唐代用例,直到现代汉语均见使用,且用例较多,《大词典》仅举现代汉语1例显然在始见时间和数量上处理均不妥当。《大词典》对于“转眼”的第二个义项即副词义项及其书证的处理均恰当。

  关键词:

  汉语大词典 释义 书证 这 那 转眼

  作者简介:

  陈明富(1973一),男,河南罗山人,博士后,南京工业大学政治教育学院副教授,主要从事汉语史、训诂学研究。

  基金项目:

  国家社会科学基金项目(14BYY167);教育部人文社会科学研究项目(14YJA740002);江苏省教育厅高校哲学社会科学基金资助项目(2013SJB740016)。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:郭雅静)
696 64.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
wxgg3.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们