首页 >> 语言学 >> 语言学术动态
美国马里兰大学蒋楠副教授谈英语名词复数习得困难
2016年12月14日 08:45 来源:广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心 作者:辛声 字号

内容摘要:2016年 12月 12日下午,来自美国马里兰大学的蒋楠副教授受邀作了一场题为“为什么中国学习者难以习得英语名词复数?讲座由文科基地副主任徐海教授主持,来自基地的王初明教授、任伟教授、杨静博士,来自协同创新中心的卢植教授和《现代外语》编辑部的马志刚教授,以及广大师生参加了本次讲座。例如,俄语中存在复数语法词素,因此俄罗斯人前言语语信(preverbal message)中包含由母语建立的复数的语义信息,他们只需要学习复数的形式变化,提取时自动化水平高。而汉语由于不具备复数语法词素,中国英语学习者不仅需要在前言语语信中建立复数语义,还需要在表征时进行形式变化,这种语义信息的建立需要更多显性过程的参与,因此影响了最终习得效果。

关键词:英语;讲座;语法;语义;蒋楠副教授;名词复数;词素;设计;母语;匹配

作者简介:

  20161212日下午,来自美国马里兰大学的蒋楠副教授受邀作了一场题为“为什么中国学习者难以习得英语名词复数?”(Why is the plural marker difficult for Chinese ESL speakers?)的学术讲座。讲座由文科基地副主任徐海教授主持,来自基地的王初明教授、任伟教授、杨静博士,来自协同创新中心的卢植教授和《现代外语》编辑部的马志刚教授,以及广大师生参加了本次讲座。 

  蒋楠副教授的研究焦点是二语学习者英语名词复数习得困难及其成因。他首先回顾了早期对语法词素(grammatical morpheme)的相关研究和不足之处,然后介绍了自2004年起,他和研究团队通过改进反应时实验设计,探索英语名词复数习得困难成因的系列研究成果。他提出,二语名词复数习得困难主要在于母语和二语复数语法词素的匹配差异。例如,俄语中存在复数语法词素,因此俄罗斯人前言语语信 (preverbal message)中包含由母语建立的复数的语义信息,他们只需要学习复数的形式变化,提取时自动化水平高。而汉语由于不具备复数语法词素,中国英语学习者不仅需要在前言语语信中建立复数语义,还需要在表征时进行形式变化,这种语义信息的建立需要更多显性过程的参与,因此影响了最终习得效果。最后,通过设计图片和句子匹配任务,蒋楠副教授对以上假设进行了佐证。 

  蒋楠副教授数年来,不断改进实验设计,发表了一系列具有影响力的论文,他对研究问题的专注和实验设计的革新令人称道。讲座之后,与会专家学者就相关话题进行了深入交流和讨论。 

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:郭雅静)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们