首页 >> 语言学 >> 语言漫谈 >> 趣说语词
表示数字减少不宜用“倍”
2017年01月22日 09:17 来源:人民日报海外版 作者:杜永道 字号

内容摘要:杜老师:某媒体中说:“俄罗斯卫星新闻通讯社报道说,中国去年向世界知识产权组织递交的专利、商标和工业设计申请达110万份,而美国仅有58.9万份,几乎比中国少了一倍。例如“本市今年的交通事故比去年减少了一半”“本市今年的交通事故只有去年的一半”“本市今年的交通事故是去年的一半”“本市今年的交通事故只有去年的二分之一”等。因此“几乎比中国少了一倍”的说法是不妥当的,宜说成“几乎比中国少了一半”“几乎只有中国的一半”“几乎是中国的一半”“几乎是中国的二分一”等。另外,用“倍”表示数量增加时,要注意“增加了×倍”跟“增加到×倍”意思不同。当然,从300增加到600,也可以不用“了”或“到”,而说成“增加一倍”,但不能说“增加两倍”。

关键词:增加;交通事故;说法;中国;工业设计;语言文字;俄罗斯卫星新闻通讯社;老师;暖水瓶;杜永道

作者简介:

  杜老师:

  某媒体中说:“俄罗斯卫星新闻通讯社报道说,中国去年向世界知识产权组织递交的专利、商标和工业设计申请达110万份,而美国仅有58.9万份,几乎比中国少了一倍。”其中“少了一倍”的说法是否妥当?谢谢!

  北京读者 彭力鹏

  

  彭力鹏读者:

  “倍”一般用于数量的增加。例如:

  (1)9是3的3倍。

  (2)16是2的8倍。

  (3)250比100多了一倍半。

  有时候也用于表示水平高或质量好。例如:

  (4)老王的水平不知比老刘高出多少倍。

  (5)这个暖水瓶的质量比那个旧的好几倍。

  但是,“倍”不用于表示数量减少。例如一般不说“本市今年的交通事故比去年减少了一倍”“该报纸这个月的差错比上个月少了一倍”。这两个说法都是错误的。

  表示数量减少50%时,可用“一半”“二分之一”等说法。例如“本市今年的交通事故比去年减少了一半”“本市今年的交通事故只有去年的一半”“本市今年的交通事故是去年的一半”“本市今年的交通事故只有去年的二分之一”等。

  因此“几乎比中国少了一倍”的说法是不妥当的,宜说成“几乎比中国少了一半”“几乎只有中国的一半”“几乎是中国的一半”“几乎是中国的二分一”等。

  另外,用“倍”表示数量增加时,要注意“增加了×倍”跟“增加到×倍”意思不同。例如,数量从300增加到600,可以说“增加了一倍”或者“增加到两倍”。但不能说“增加了两倍”。当然,从300增加到600,也可以不用“了”或“到”,而说成“增加一倍”,但不能说“增加两倍”。

  《语言文字报》原主编 杜永道

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:郭雅静)
696 64.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
wxgg3.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们