首页 >> 语言学 >> 少数民族语言学
藏语名词的指称及其对周边语言的影响
2017年12月07日 10:43 来源:《民族语文》 作者:王双成 字号

内容摘要:

关键词:

作者简介:

  Referentiality of Nouns in Tibetan and Its Impact on Neighboring Languages

  作 者:王双成

  作者简介:王双成,上海师范大学语言研究所(上海 200234)。

  原发信息:《民族语文》(京)2016年第20163期

  内容提要:藏语专有名词通常表定指,光杆名词表定指时通常需要和指示词组合;表无定时通常后加 等成分,这些成分与光杆名词组合时也表示“一”。藏语的这种“名+数”语序对周边的汉语方言、土族语、撒拉语等语言的语序产生了较大的影响,使得这些语言的语序产生变异。

  In Tibetan,bare nouns indicate generic reference while proper nouns generally denote definite reference.Definite reference is often denoted by co-occurrence of nouns with demonstratives,while indefinite reference is expressed by nouns with suffixed elements such as {H1AB4245.jpg},{H1AB4246.jpg} and {H1AB4247.jpg},meaning 'one' This word order of 'noun+numeral' in Tibetan has exerted influence on neighboring languages such as Chinese dialects,Monguor and Salar,which brings change to word orders in these languages.

  关 键 词:藏语/名词指称/语言接触/语序  Tibetan/nominal reference/language contact

  标题注释:【基金项目】本文是国家社科基金重点项目《青海玉树地区藏语方言语音研究》(项目编号:12AYY005)、《基于地理信息平台的青海境内藏语方言数据库建设》(批准号:14AZD102)阶段性成果,上海高校高峰学科建设“中国语言文学”阶段性成果。

 

  在具体的话语中,“描写名词性成分的所指对象(referent)同实际语境中存在的事物之间的关系,与发话人当时当地的所持意图和所做假设等因素密切相关”(陈平1987)。

  汉语比较突出的特点是光杆名词通常表类指,如“熊猫吃竹子”,这里的“熊猫”不是指某一个具体的对象,而是“熊猫”这一个类。汉语的主语通常表示已知的确定的事物,即有定,而宾语表示不确定的事物,即无定。(赵元任1968,朱德熙1982)

  就藏语而言,不论是书面藏语,还是藏语方言,光杆名词一般也表类指。请看书面藏语、拉萨藏语的例子:

  书面藏语:

  

  本文下面主要讨论藏语名词有定和无定的表现手段,同时进一步讨论藏语的“名+数”语序对周边语言产生的影响。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:马云飞)
696 64.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
wxgg3.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们