首页 >> 语言学 >> 观点·对话·访谈
布雷阿尔之谜:澄清语义学史上的一些讹误
2015年11月18日 10:59 来源:《山东外语教学》2015年第36卷第4期) 作者:刘慧 李葆嘉 字号

内容摘要:本文基于一手资料和相关背景,澄清语义学史上的一些讹误。

关键词:语义学史;讹误;布雷阿尔;语义学探索;贡献

作者简介:

  本文基于一手资料和相关背景,澄清语义学史上的一些讹误。(1)法语术语sémantique,始见于布雷阿尔1879年的书信,1883年在演讲中公开使用。1897年所刊专著的书名汉译为《语义学探索(意义的科学)》。(2)从布雷阿尔新创sémantique到美国威廉斯(1893)用英语对译semantics,在帕尔默(1976)的论述中尚未明晰,由此导致中国语言学界以讹传讹。(3)布雷阿尔担任巴黎语言学会秘书48,对国际语言学界作出了巨大贡献。 

  作者简介: 

  刘慧,南京师范大学语言科技研究所副研究员。研究方向:西方语义学史论。 

  李葆嘉,南京师范大学语言科技研究所教授。研究方向:语言学史论。相关信息: 

  相关信息: 

  本文为国家社科基金项目“互动-共享型汉语幼儿会话语言知识库研究”(13BYY095)的阶段性成果。 

  (本文刊于《山东外语教学》2015年第36卷第4) 

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:王婷婷)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们