首页 >> 语言学 >> 语言应用
科技英语口译的特点和技能
2018年03月19日 17:12 来源:《长春师范大学学报》 作者:李艳辉 字号

内容摘要:

关键词:

作者简介:

  摘  要:口译是英语翻译中不可或缺的一部分。科技口译有自身的特点,即口译内容与各个领域、各门学科的发明创造、科研技术、工艺流程有着直接的关系。本文就口译的特点、质量、基本技能、听辨技能及同声传译技巧等作简要论述。

  【作  者】李艳辉

  【作者单位】长春师范大学外语学院,吉林长春130032

  【期  刊】《长春师范大学学报》 2017年第3期102-105,共4页

  【关 键 词】口译 科技英语 同声传译

  【基金项目】吉林省教育厅“十二五”社科项目“英语科技文献的语言特点与翻译研究”(吉教科文合字[2015]第285号).

 

【全文阅读】科技英语口译的特点和技能.pdf

作者简介

姓名:李艳辉 工作单位:

转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:马云飞)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们