首页 >> 语言学 >> 语言应用
鲁迅文学翻译思想及其翻译策略的价值与启示
2017年12月11日 17:12 来源:《首都师范大学学报:社会科学版》 作者:王家平 字号

内容摘要:

关键词:

作者简介:

  【摘  要】本文从翻译者、翻译目的、翻译选材、翻译策略方法、翻译途径、译本读者、翻译批评以及翻译与创作的关系等层面入手,对鲁迅的文学翻译思想进行了较为全面系统的研究,呈现了鲁迅文学翻译思想的整体面貌和独创精神,并就鲁迅文学翻译的异化策略、直译方法的价值和启示作了简论。

  【作  者】王家平

  【作者单位】首都师范大学文学院,北京100089

  【期  刊】《首都师范大学学报:社会科学版》 2017年第1期

  【关 键 词】鲁迅 翻译思想 异化策略 直译方法

  【基金项目】本文系国家社科基金项目“重绘现代文学版图--鲁迅翻译文学研究”(09BZW048)的阶段性成果.

 

【全文阅读】鲁迅文学翻译思想及其翻译策略的价值与启示.pdf

 

  

  

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:马云飞)
696 64.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
wxgg3.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们