首页 >> 语言学 >> 其他分支学科
对外传播话语翻译抉择的“关键之处”:批评翻译学的实证路径探索
2016年07月04日 08:56 来源:《中国外语》 作者:王斌华 字号

内容摘要:本文在对翻译学发展路径进行回顾和前瞻的基础上,分析了批评翻译学的来龙去脉,明确了批评翻译学路径在揭示翻译活动与社会、政治、意识形态之间互动关系中的作用。

关键词:批评翻译学;实证研究路径;翻译中的评价;翻译抉择的“关键之处”

作者简介:

    摘要:

    本文在对翻译学发展路径进行回顾和前瞻的基础上,分析了批评翻译学的来龙去脉,明确了批评翻译学路径在揭示翻译活动与社会政治意识形态之间互动关系中的作用本文提出,以系统功能语言学评价理论的视角,运用批评性话语分析的方法,剖析译者翻译抉择的"关键之处",可作为批评翻译学实证研究路径的突破口作为实证研究的案例,本文介绍了一项关于中国对外传播政治话语翻译"立场表达"的研究,展示了基于语料库的批评性话语分析的研究方法

    关键词:

    批评翻译学 实证研究路径 翻译中的评价 翻译抉择的“关键之处”

    作者简介:

    王斌华,香港理工大学

    基金项目:

    香港理工大学GRF项目的资助(项目号:4-ZZDG)

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:王婷婷)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们