首页 >> 语言学 >> 对外汉语教学
时间副词“才”与句尾“了”共现偏误的跨语言分析
2017年09月13日 16:29 来源:《华文教学与研究》 作者:周小兵 薄巍 字号

内容摘要:基于汉语中介语语料库和双语对译语料,考察时间副词"才"与句尾"了"的共现偏误及其原因。研究提出,对时间副词"才"与句尾"了"不共现的本体语法解释不利于教学语法的可操作性。通过分析英、俄、韩、日、泰、越南等不同母语类型学习者的一语迁移,发现共现偏误的原因及共现偏误分布的特征,进而归纳出该偏误对所有学习者来说不具有普遍性。因此,时间副词"才"在教学语法和国别化教学中应给予区别对待。

关键词:才;了;共现偏误;母语迁移;教学语法

作者简介:

  【摘  要】基于汉语中介语语料库和双语对译语料,考察时间副词"才"与句尾"了"的共现偏误及其原因。研究提出,对时间副词"才"与句尾"了"不共现的本体语法解释不利于教学语法的可操作性。通过分析英、俄、韩、日、泰、越南等不同母语类型学习者的一语迁移,发现共现偏误的原因及共现偏误分布的特征,进而归纳出该偏误对所有学习者来说不具有普遍性。因此,时间副词"才"在教学语法和国别化教学中应给予区别对待。

  【作  者】周小兵[1] 薄巍[2]

  【作者单位】[1]中山大学国际汉语教材研发与培训基地/中山大学外国语学院,广东广州510275 [2]中山大学中文系,广东广州510275

  【关 键 词】才 了 共现偏误 母语迁移 教学语法

  【基金项目】国家社科基金重大招标项目:“汉语二语学习的认知过程与高效率教学模式研究”(12&ZD224)

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:赵珊)
696 64.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
wxgg3.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们