首页 >> 文学 >> 外国文艺
2014澳大利亚文学周:关注澳-亚文学
2014年04月02日 11:29 来源:《文艺报》 作者:世 文 字号

内容摘要:在日前刚刚落幕的2014澳大利亚文学周上,澳大利亚-亚洲文学成为读者关注焦点。澳-亚文学复杂且处于发展变化之中,反映了澳大利亚亚裔社群的状况、澳大利亚与亚洲的关系以及亚洲自身发生的变化。文学周上,多位来自澳大利亚的亚裔作者与中国读者和观众分享了他们的创作故事。生于德黑兰的奥籍作家阿里·阿里扎德与中国诗人西川和来自爱尔兰、苏格兰的Liz Lochhead、Deirdre Madden讨论了如何对文学经典进行重新定义和阐释,以扩大我们对文学和世界的理解的必要性。此次文学周上,还举办了由澳大利亚作家大卫·沃克创作、中国翻译家李尧翻译的《光明行》一书的新书发布,该书由人民文学出版社出版。

关键词:澳大利亚;文学周;亚洲;阿里;创作;翻译;书店;变化;桥梁;读者

作者简介:

  在日前刚刚落幕的2014澳大利亚文学周上,澳大利亚-亚洲文学成为读者关注焦点。澳-亚文学复杂且处于发展变化之中,反映了澳大利亚亚裔社群的状况、澳大利亚与亚洲的关系以及亚洲自身发生的变化。文学周上,多位来自澳大利亚的亚裔作者与中国读者和观众分享了他们的创作故事。亚裔澳籍作家罗旭能在北京老书虫书店与捷克作家Petra Hulová共同探讨有多重或双重身份的作家如何为东方和西方、祖国和移居国之间架起桥梁,如何以新的跨国视角来记录新故事。生于德黑兰的奥籍作家阿里·阿里扎德与中国诗人西川和来自爱尔兰、苏格兰的Liz Lochhead、Deirdre Madden讨论了如何对文学经典进行重新定义和阐释,以扩大我们对文学和世界的理解的必要性。

  澳大利亚文学周迄今已举办七年,今年是规模最大的一次。澳中出版论坛也是文学周活动的核心部分,两国出版界人士在文学周上为开创出版贸易和作品互译机会提供平台。此次文学周上,还举办了由澳大利亚作家大卫·沃克创作、中国翻译家李尧翻译的《光明行》一书的新书发布,该书由人民文学出版社出版。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:张雨楠)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们