首页 >> 文学 >> 中国古代文学
读物小札:“惊喜碗”
2012年12月13日 15:47 来源:《南方文物》2012年02期 作者:扬之水 字号
2012年12月13日 15:47
来源:《南方文物》2012年02期 作者:扬之水

内容摘要:

关键词:

作者简介:

  作者简介:扬之水,中国社会科学院文学研究所。

  庚寅年初夏有欧洲之行,在柏林亚洲艺术博物馆展厅所陈“悦古堂藏瓷”一组中,看到一件白瓷盏。盏的造型为花口,下有喇叭形高圈足。盏内壁八组折枝花卉,似为印花。盏内心粘附一个下有花足的宝妆覆莲座,座端擎出一个莲花苞,花心里一个拱手端坐的小人儿(图一)。

(图一)白瓷盏:柏林亚洲艺术博物馆收藏

(图一)白瓷盏:柏林亚洲艺术博物馆收藏

  归国后,承友人惠以收入这一件白瓷盏的图录复印件,方知图版说明将此器称之为“白瓷‘惊喜碗(Überraschungsschale)’”。略云:中国南方,宋,十二世纪。高6.3厘米,直径11.3厘米。山茶花形状的碗,略呈喇叭形的高底座,底座脚为平坦的圆形。碗边呈用线脚分开的八个叶片状,碗内有线脚修饰的八个不同的花卉浅浮雕,碗的内面边沿上饰有涡卷。碗外壁无饰。碗心中央有六个如意状的底座,饰有花叶和涡卷形的浅浮雕,上端又用莲花蓓蕾装饰。这些装饰物围绕着一个可以活动的观音菩萨石制小塑像,这件微小的白色石制观音菩萨塑像上涂有略带橄榄色调的透明釉。若碗盛满水,微小的石制塑像会活动(按:器以“惊喜”命名,此之谓也)。碗的底座不上釉[1]。

  图录说明曰此器出自南方,似可存疑。又曰盏心的小人儿为观音,但因为不得“零距离”接触实物而无法见得真确。不过这里重要在于,一、塑像为石制,二、它是可以活动的。于是想到宋诗中提到一种颇具巧思的酒器,——南宋方一夔《以白瓷为酒器,中作覆杯状,复有小石人出没其中,戏作以识其事》:“彼美白瓷盏,规模来定州。先生文字饮,独酌无献酬。咄哉石女儿,不作蛾眉羞。怜我老寂寞,赤手屡拍浮。子顽不乞火,我醉不惊鸥。无情两相适,付与逍遥游。”[2] “文字饮”,语出韩愈《醉赠张秘书》:“不解文字饮,惟能醉红裙。”此取“文字饮”以喻清雅。“我醉不惊鸥”,用《列子》中的故事:海上之人好鸥者,每旦之海上,从鸥鸟游,鸥鸟之至者,百数而不止。其父曰:吾闻鸥鸟皆从汝好,取来吾玩之。明日之海,鸥鸟舞而不下。这里取它略无机心之意。“逍遥游”出《庄子》,但“无情两相适,付与逍遥游”却是化用东坡的“适意无异逍遥游”之句(《石苍舒醉墨堂》)。白瓷盏的形制已尽在诗题中说出,诗便只道其意趣。由诗中所咏可知,盏心的小石人是可以活动的,酒盏一旦斟满,覆杯座中的女孩儿便会晃漾于滟潋之中,所谓“赤手屡拍浮”,自是添助了诗人的想象,此际只觉可喜而无狎心,所以曰“无情两相适”也,寂寞的独酌因此而不再寂寞。

  诗中瓷盏形制如此,那么反观“悦古堂藏瓷”中的这一件“惊喜碗”,可见宋诗与宋物的对应,恰是契合无间。酒器与诗心碰合,自然使其巧制更多一重曲折和意韵。

  形制类同的宋代白瓷盏,似乎鲜见,不过造型相近或意匠相类的宋元金银器,却不乏实例。造型相近者,如出土于安徽六安花石咀古墓的一件鎏金銀杯,墓葬时代约当宋末元初[3](图二)。

(图二)银鎏金花卉童子杯盘一副:安徽六安花石咀二号墓出土

  杯有承盘,正是当日流行的酒器组合的一种形式,即所谓“杯盘一副”。银杯为夹层,口径8.5厘米,内杯口沿装饰卷草纹,中心錾花朵,其上焊一盘坐的孩儿。外杯打作四季花卉,两侧的莲花上各焊一女童,恰好用作杯的双耳。承盘口径18.3厘米,口沿錾刻卷草纹,盘心錾牡丹,其外打作童子持花卉。杯盘通高七厘米。就造型而言,银杯与白瓷盏,构思无大异,至于装饰手法的简练与繁复,则与材质相关。金银酒杯的这一造型也为明代所沿用,只是此际多已演变为祝寿题材,如安徽休宁县文物管理所藏明代银群仙会祝杯盘一副[4](图三)。

(图三)银群仙会祝杯盘一副:安徽休宁县文物管理所藏

  设计意匠与“悦古堂”白瓷盏相类者,则有湖南临澧新合元代银器窖藏中的一件银龟游莲叶纹双层盏[5](图四)。

(图四)银龟游莲叶纹双层盏:湖南临澧新合元代银器窖藏

(图四)银龟游莲叶纹双层盏:湖南临澧新合元代银器窖藏

  银盏高六厘米,口径8.5厘米,系内外双层结构。外层腹部錾刻流云地子,流云上打作有浮雕效果的灵芝与展翅的仙鹤。内盏盏心錾刻叶脉纤细的荷叶,叶心垫起一枚小小的银圆片,圆片上面浮搁一个只有龟的头尾和四肢的架子,圆片两侧复焊接起用两个支架高高撑起的龟背,最后再套上一个直径比圆垫片略大一点的小银圈,龟的头尾和四肢因此可以自由摇摆,一旦盏中酒满,便恍若莲叶被风,龟遂可动可摇。

  这一类小设机关以博饮者一粲的酒器,宋元时代多用作宴席间的劝酒之具,名曰劝杯或劝盏,拙著《奢华之色:宋元明金银器研究》卷三(中华书局2011年)于此曾有讨论,彼时尚未见到“悦古堂藏瓷”中的这一件“惊喜碗”。今有此物与宋人诗笔下的酒盏相互印证,则确乎予吾人以“惊喜”了。


  参考文献:

  [1] 雷吉娜·柯拉尔编《柏林悦古堂藏中国磁器》,柏林:G&H出版社,2000。按此承舒昌善先生由德文迻译。Überraschung原义为惊奇,译者意译为惊喜。

  [2] 北京大学古文献研究所《全宋诗》,册六七,页42246,北京大学出版社一九九八年。

  [3] 安徽六安县文物工作组《安徽六安县花石咀古墓清理简报》,图版七:3(说明作“银杯与仰莲银托子”),《考古》一九八六年第十期;杨伯达《中国金银玻璃珐琅器全集·金银器》,第三卷,图四八(说明作“银素盏莲花托盘”),河北美术出版社二〇〇四年。

  [4] 《中国金银玻璃珐琅器全集·金银器》第三卷,图一九四。

  [5] 扬之水、陈建明《湖南宋元窖藏金银器发现与研究》,图二二九至二三〇,文物出版社二〇〇八年。

 

责任编辑:张雨楠

作者简介

姓名:扬之水 工作单位:

转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:)
W020180116412817190956.jpg

回到频道首页
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们