首页 >> 文联
亚马逊翻译出版《秦腔》《人生》
2018年08月31日 09:10 来源:人民日报海外版 作者:艳梅 字号
关键词:出版;文化;文学

内容摘要:近日,亚马逊宣布其全球出版纳入翻译出版的中国文学作品达22部,其中19部已成功翻译出版。

关键词:出版;文化;文学

作者简介:

    近日,亚马逊宣布其全球出版纳入翻译出版的中国文学作品达22部,其中19部已成功翻译出版,并已完成贾平凹长篇小说《秦腔》、路遥中篇小说《人生》和张翎《劳燕》的海外出版签约工作。自去年与中国图书进出口(集团)总公司达成战略合作后,亚马逊美国网站的中文图书数量实现高速增长,目前亚马逊美国网站已拥有几十万册中文纸质书,Kindle中文电子书店图书数量超过11万册。

  作为助力中国文化“走出去”战略的重要举措,亚马逊全球出版持续挑选中国优秀文学作品并专门成立译者平台将高质量的翻译作品介绍给全球读者,贾平凹、陈忠实、冯唐、路内、虹影、韩寒、刘心武、秦明等多位知名作家的作品已经通过亚马逊美国网站成功“走出去”。去年8月,贾平凹《高兴》的英文版Happy Dreams在亚马逊全球14大站点一经推出即广受好评,为响应“一带一路”倡议,亚马逊又推出该书的印度版(英文),并有望授权阿拉伯版(阿拉伯语),将刘高兴进城打工的故事带给更多国家和地区的读者。此次新增的《秦腔》曾荣获第七届茅盾文学奖,而《人生》则是首部授权海外出版社进行翻译出版的路遥著作。

 

作者简介

姓名:艳梅 工作单位:

转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:刘思彤)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们