首页 >> 读书 >> 副刊
我国藏语文翻译事业蒸蒸日上
2017年08月04日 11:02 来源:中国新闻出版广电报 作者:辛化 字号

内容摘要:由西藏当地藏语言专家翻译的《习近平谈治国理政》《档案西藏》《茶花女》等51部优秀作品,日前受到表彰。

关键词:翻译事业;藏语;西藏;作品;治国理政

作者简介:

  由西藏当地藏语言专家翻译的《习近平谈治国理政》《档案西藏》《茶花女》等51部优秀作品,日前受到表彰。与以往不同的是,本次评选出的优秀翻译作品文种更加多样化、内容广泛、题材丰富,标志着我国藏语文翻译事业蒸蒸日上。

  西藏第二届优秀翻译作品表彰大会近日在拉萨举行。此次评选出的作品包括公文新闻类、文史科技类、广播影视类共3个类别,特等奖2部,一等奖9部。

  《习近平谈治国理政》(藏文版)荣获特等奖。负责翻译的西藏日报社藏文编辑部副主任扎西说,如何准确表达好原著的精神实质和丰富的表述方式是个极大考验;翻译这本书是一次学习的过程。全书内涵深刻,翻译中基本做到了译文准确易懂,最大程度保持了原文含义。

  在此次表彰大会上获一等奖的电视连续剧《西藏秘密》是西藏电视台译制的精品作品。“此剧还原了20世纪30年代至50年代藏语言环境。”西藏电视台译审丹达说:“特别是在翻译校对当时一些歌谣和突出人物个性台词时,我们逐一校对文献资料和口碑记忆,取得较好的成效,也引起了很大反响。”

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:吴屹桉)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们