首页 >> 读书 >> 资讯
以色列作家格罗斯曼获布克国际奖,获奖作品中文版抢先试读
来源:澎湃新闻 作者: 字号

内容摘要:英国当地时间6月14日晚,以色列作家大卫·格罗斯曼凭借《一匹马走进酒吧》(中文名暂译)获得2017年度布克国际文学奖。大卫·格罗斯曼是当代最重要的以色列作家之一,也是著名的和平主义者。

关键词:格罗斯曼;以色列作家;作品;中文版;国际奖

作者简介:

  英国当地时间6月14日晚,以色列作家大卫·格罗斯曼凭借《一匹马走进酒吧》(中文名暂译)获得2017年度布克国际文学奖。

  《一匹马走进酒吧》从136部作品中被选出,最终获奖,小说的英译者杰西卡·科恩也因此获奖,译者和作家分别获得2.5万英镑奖金。本届布克奖评委认为:“《一匹马走进酒吧》的写作富于同理心、智慧和情商,这部极具吸引力的沉思录与那些形塑我们生活的对立力量有关——幽默与伤感,失落与希望,残忍与同情,它展现了即使在最为黑暗的时刻,我们是如何找到继续前行的勇气的。”

  大卫·格罗斯曼是当代最重要的以色列作家之一,也是著名的和平主义者。他1954年生于耶路撒冷,毕业于耶路撒冷希伯来大学哲学和戏剧专业,曾在以色列电台做过多年的编辑和新闻评论员。他的作品已被翻译成36种文字在全世界出版,除了获得以色列诸多文学奖外,他还获得过多项国际奖项,包括德国绍尔兄妹文学奖、意大利弗拉亚诺奖、格林扎纳·卡佛奖、蒙特罗奖、伊斯基亚国际新闻奖。

  《一匹马走进酒吧》以奇幻独特的叙述结构,通过主人公杜瓦雷在酒吧的一次夜场单口相声表演,讲述了一段交织个人、家庭、民族的悲喜剧。杜瓦雷邀请了童年的伙伴、退休的资深法官“我”观看整场表演,小说便以“我”的第一人称叙述旁观并渐入情节,深入彼此的一段回忆,在不断推进的悬念中直至情感高潮,演出孤单落幕。小说的巨大张力在于以诙谐幽默的表象揭示荒诞悲情的生存本质,让读者在笑声中流泪,真正意义地洗涤净化麻木蒙尘的灵魂。

  据悉,《一匹马走进酒吧》的中文版权此前已经由上海九久读书人买下,翻译初稿刚刚完成。其中文译者、复旦大学教授张琼称:在翻译过程中,我的情感始终被作家巧妙嵌入的悬念推动,几度陷入难以自拔。这是一本我迄今细读过的最奇特的作品之一。与我此前翻译的格罗斯曼的《证之于:爱》有着异曲同工之妙。按计划,《一匹马走进酒吧》将在今年九十月推出。

  澎湃新闻获得授权摘录其开头部分的翻译初稿,抢先试读。

  “晚安!晚安!庄严的凯—撒—利—亚 ——全城晚安!”

  舞台上空无一人,滚滚雷声般的吼叫声在左右两侧间回响。观众渐渐安静下来,满怀期待地咧嘴笑着。一位瘦削、戴眼镜的矮个子男人像被人从侧门踢出来似的,趔趄着上了舞台。他蹒跚几步,跌跌拌拌,两手往木地板上一撑,臀部猛地往上一翘。四下观众席上传来散乱的笑声和掌声。人们还在鱼贯进入夜总会,一边高声闲聊。“女士们先生们!”一位站在灯光控制台边的男人开口了,此人一副谨言慎行的模样。“掌声有请杜瓦雷·G!”台上的男子依然猴子般蹲伏着,大大的眼镜框斜架在鼻子上。他慢慢转过脸来,不眨眼地一直盯着众人。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:吴屹桉)
696 64.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
wxgg3.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们