首页 >> 社团 >> 作家咖啡馆
纳娃勒·赛阿达维对话中国作家 拒绝异化的语言
2014年10月11日 15:49 来源:中国艺术报 作者:乔燕冰 字号

内容摘要:女性写作也是一样,难道还有男性写作这种概念吗?写作就是应该用自己的语言说出自己的所感所想。同时,要拒绝这种外在的制度性东西强加给我们的异化的语言。

关键词:语言;中国作家;女性;写作;文学

作者简介:

  ◎ 我认为我们的文明都是同一个,我也觉得我们都生活在同一个世界,没有必要把它分成三六九等,或者自视甚高。女性写作也是一样,难道还有男性写作这种概念吗?写作就是应该用自己的语言说出自己的所感所想。同时,要拒绝这种外在的制度性东西强加给我们的异化的语言。

  ——纳娃勒·赛阿达维

  埃及著名女作家纳娃勒·赛阿达维。 乔燕冰 摄

  “小时候,我时常幻想这个神奇的国度,还记得在小学的课堂上,老师告诉我们说,中国人民和我们埃及人一样了不起,中国的古代文明跟我们埃及的古文明不相上下。他们聪明地发现,可以借助蚕这种小虫子制造精美的丝绸,还修建了宏伟的万里长城。我当时就想,中国的长城有多高呢,比我们埃及的胡夫金字塔还高吗?中国人一定是怕那些会织丝绸的小虫子爬到其他国家去,才修长城了吧!”——从犀利的文字、尖锐的批判中认识赛阿达维的中国读者也许从未想到,这位被誉为阿拉伯世界的鲁迅、埃及最著名的女作家纳娃勒·赛阿达维竟怀有如此温婉细腻的心,并对中国充满浪漫想象。她是享誉世界的著名医生和女性主义领军人,亦是世界范围最具知名度、读者最多的阿拉伯作家之一。日前,这位已是银丝满鬓、耄耋之年的老者带着儿时纯真奇妙的幻想首次来到中国,圆了潜于心底80余年的中国梦之旅。

  受北京师范大学国际写作中心之邀,围绕“全球语境·东方主题·女性书写:中国与埃及作家对谈”的主题,赛阿达维与中国作家展开对话。正如主持人、北京师范大学国际写作中心副主任梁振华所言:“从埃及到中国,从金字塔到故宫,相信我们拥有共同的数千年文明。在女性作家的心中,在文人的笔下,总会有些殊途同归的心灵共鸣。”

 

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:韩卓吾)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们
tml>