内容摘要:
关键词:
作者简介:
2013年10月19-20日,第七届话语、交际与企业国际研讨会(The Seventh International Conference on Discourse, Communication and Enterprise VII , DICOEN VII)在对外经济贸易大学召开。本届大会首次在中国大陆举办,来自美国、英国、德国、意大利、澳大利亚、挪威、日本、新加坡、马来西亚共计九个国家以及香港、台湾地区、中国大陆的近70名专家学者参加了本次会议。
研讨会现场
对外经济贸易大学英语学院王立非院长致开幕词,张翠萍书记主持了开幕式。王立非教授做了题为“From Business Language to Business Linguistics: Conceptualization and Discourse” 的主题发言,提出了商务语言学的理论构想,并进行了充分的论证。
英国德蒙福特大学(De Montfort University)的Lixian Jin教授做了题为 “ Intercultural Business Communication: Perceptions through Metaphor Analysis” 的主题演讲,她通过“诱导式隐喻分析研究”这一新颖的研究方法,开拓出了跨文化商务研究的新天地,也证明了跨文化交流能力的重要性。来自意大利米兰大学(Università degli Studi di Milano)的Giuliana Garzone教授则从新媒体出发,做了以“Rethinking Genres in Business Communication: New Media, New Challenges”为题的主题发言,探讨了博客、Facebook和Twitter等新媒介给公司开展商业活动所带来的影响。
与会教授
10月19日下午分会场讨论中,各位学者就跨语言和跨文化商务交际、商务环境中的跨文化适应、商务语言学研究与教学等一系列商务话语与跨文化交际领域的热点问题发表了看法并进行了积极的讨论,现场气氛十分热烈。
20日上午,来自德国吕内堡大学(Leuphana University of Lueneburg)的Jurgen Deller教授、美国亚利桑那大学(Arizona University)的Qing Zhang教授和对外经济贸易大学英语学院史兴松教授分别发表了主题演讲。Jurgen Deller教授演讲的题目是“International Generalizability of Expatriate Success Factors (project iGOES)?Selected Results of a Global quantitative study on the prediction of expatriate adjustment and performance”,他对影响在海外工作人群工作表现的各项指标做了详细而深刻的量化分析。Qing Zhang教授的演讲围绕一个案例分析而展开,在其题为“Mediation and Commodification of Social distinction”的主题发言中,她以天津卫视的一档购物节目为例,探讨了中国的电视节目对人们生活方式的塑造。史兴松教授做了题为“The Impact of Business Expatriates’ Foreign Language Skills and Cross-cultural Communicative Competence on Their Cross-Cultural Adaptation and Job Performance”的主题演讲,分析了外语水平和跨文化交际水平对海外工作人群工作表现的影响。
王立非院长在闭幕词中,感谢各位专家教授能够参加本次会议,盛情邀请各位外国专家以后有机会来我校讲学和担任暑期国际学校的讲课,并大力支持DICOEN网站的建设,提高话语、交际与企业国际研讨会在国际学术界的影响。
会议期间,对外经济贸易大学赵忠秀副校长还抽空看望了会议专家和代表,并与他们亲切交谈。下届会议将在意大利那不勒斯召开。此前,话语、沟通与企业国际研讨会已举办过六届,分别在里斯本、维哥、里约热内卢、诺丁汉、米兰和中国香港举办。 (英语学院供稿)
与会成员合影
(原标题:第七届话语、交际与企业国际研讨会在我校举办)







