首页 >> 各地 >> 人文东北 >> 学术讲坛
中国外国文学学会全国理事会暨新世纪外国文学与当代中外文学互动关系学术研讨会召开
2016年08月04日 10:25 来源:中国社会科学网 作者:赵徐州 曾江 字号

内容摘要:中国社会科学网讯(记者赵徐州曾江)日前,由中国外国文学学会和东北师范大学文学院联合举办的“中国外国文学学会全国理事会暨新世纪外国文学与当代中外文学互动关系学术研讨会”在长春举行。本次会议以“新世纪外国文学与当代文学互动”为主题,学者们在东西方文化与文学的对话中探讨了新世纪以来人文科学、尤其是外国文学发展创新的路径与方法。在为期两天的研讨会上,与会学者就这一重大课题,围绕外国文学研究在当下中国的责任和使命、中外文学文化互动中的交融共鉴、中国学者在世界范围的理论创新和话语构建等议题进行了广泛的讨论。本次会议的成功举办为外国文学研究领域的学者和教师提供了良好的交流平台,进一步明确了新世纪我国外国文学研究的方向和使命。

关键词:学者;大学教授;东北师范大学;中国外国文学学会;外国文学研究所;传播;探讨;浪漫主义;发言;澳门特别行政区

作者简介:

  中国社会科学网讯(记者 赵徐州 曾江 通讯员 王雪)日前,由中国外国文学学会和东北师范大学文学院联合举办的“中国外国文学学会全国理事会暨新世纪外国文学与当代中外文学互动关系学术研讨会”在长春举行。参加研讨会的70多位专家学者来自于全国15个省、市、自治区,以及澳门特别行政区的38所大学和科研机构,提交会议论文50多篇。

  本次会议以“新世纪外国文学与当代文学互动”为主题,学者们在东西方文化与文学的对话中探讨了新世纪以来人文科学、尤其是外国文学发展创新的路径与方法。

  东北师范大学副校长韩东育出席会议并致辞。

  在实现中华民族伟大复兴的关键时刻,如何构建新的中国话语体系,是每一位人文社会科学工作者所必须面对的机遇与挑战。在为期两天的研讨会上,与会学者就这一重大课题,围绕外国文学研究在当下中国的责任和使命、中外文学文化互动中的交融共鉴、中国学者在世界范围的理论创新和话语构建等议题进行了广泛的讨论。

  与会学者认为,新世纪以来,随着世界局势的重大变化,我国的发展也已步入了新的历史阶段,外国文学研究也面临着新的发展机遇和挑战。外国文学研究除了纯文学研究之外,还应该成为理解国际社会和世界文化的有效路径,特别是认识欧美重要国家和中国周边国家的历史、政治、经济状况,以及形成他们今天国策的历史、宗教、哲学等理论和实践的背景,从而为我国制定最有利和正确的国际方针提供参考。

  中国社会科学院外国文学研究所所长、中国外国文学学会会长陈众议认为,我国的外国文学研究者一定要有国家意识和民族情怀,要从中国的立场去研究外国文学。

  《外国文学评论》常务副主编程巍认为,与其说中国处在世界之中,不如说中国首先处在与“周边”的关系之中。如果对“周边”的认知是空白的,何谈去认知和建构中国在世界历史中的地位?因此,“中国及其周边”文学关系的研究是十分重要而迫切的。

  东北师范大学教授孟庆枢则提出,中日文化文学研究的中心就是要以新型大国理念构建新东方文化学。

  在会议主题发言环节,浙江大学教授吴笛就《鲁拜集》的生成与传播情况做了介绍并对世界文学的传播和生成规律等重大问题进行了探讨;东北师范大学教授刘建军谈到了社会“维系方式”的重要性,对比了东西方不同文化传统的不同社会维系方式,并从新的角度揭示了东西方文学发展的不同道路和规律;华中师范大学教授、《外国文学研究》主编聂珍钊,在发言中介绍了文学伦理学批评作为具有中国特色的文学批评理论在国际上的接受与评价情况;清华大学教授王宁认为,有必要撰写一部马克思主义的世界文学史,形成一种不同于西方的马克思主义世界文学研究的话语体系,在国际学界发出中国的声音;国际关系学院教授李建波就中国比较文学研究的时代意义问题,提出在我国特色智库建设风起云涌之时,我国的比较文学应顺应潮流,关注时代问题,体现时代意义。

  中外文学互动,尤其是外国文学在中国的传播史和学术史,也是本次研讨会的重要议题之一。浙江工商大学教授蒋承勇谈到了浪漫主义与19世纪文学的关系问题,认为浪漫主义对19世纪欧美文学的影响是极为巨大的和带有本质意义的。同样,他还从“自由”这一概念切入,深刻分析了浪漫主义带来的全新感知方面的革命;中国社会科学院外国文学研究所研究员周启超在发言中展示了“陌生化”学说在当代中国的传播旅程;北京大学教授魏丽明详细阐述了泰戈尔作品在中国的翻译过程和接受过程;中国人民大学教授曾艳兵论及了卡夫卡对当代中国文学和文化的重要影响;上海师范大学教授朱振武探讨了汉学家的中国文学英译的意义和启示;上海交通大学教授彭青龙在发言中论及了澳大利亚文学在中国的接受和传播历程并对此进行了深入探讨。

  此外,与会学者还就当前我国的俄罗斯文学研究、美国文学研究和浪漫主义文学研究等具体领域提出了各自的看法。中国社会科学院外国文学研究所副所长吴晓都和北京师范大学教授夏忠宪都探讨了利哈乔夫的精神遗产;南京师范大学教授汪介之在发言中回望了俄罗斯文学与现代化转型之间的关系;华中师范大学教授罗良功的发言谈到了惠特曼基于美国语言的声音,建构了一种美国诗学,以及这种诗学与美国自身传统的创建之间的一些联系;吉林大学教授杨冬则谈了他对《模仿论》这部经典的独特理解。

  此外,华东师范大学教授苏晖、上海外国语大学教授汪小玲、北京大学教授林丰民、东北师范大学教授刘研、山东大学教授申富英等也在大会上做了发言。

  本次会议的成功举办为外国文学研究领域的学者和教师提供了良好的交流平台,进一步明确了新世纪我国外国文学研究的方向和使命。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:张彦)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们