首页 >> 党政院校 >> 原创专区
吕绍宗:感恩中国社科首善地
2019年08月07日 11:25 来源:中国社会科学网 作者:吕绍宗 字号
关键词:中国社科;感恩;中国科学院;哲学社会科学

内容摘要:

关键词:中国社科;感恩;中国科学院;哲学社会科学

作者简介:

  今年1月20日,母校郑州大学杨开三老师快递寄来一本《郑大诗词》,诗人中有我敬爱的老师,诗人笔下,也有我敬爱的老师。激动之余想写一篇短文,感谢我常思念的老师们。杨老师却让我给《郑大校友》写篇短文,汇报一下我多年来做了些什么,有什么体会,于是便有了这篇《感恩中国社科首善地》。

  1964年7月母校毕业前,中国科学院哲学社会科学部近代史所到系里挑人,我有幸中选。到近代史所报道几天后,到学部政治部转油粮供应关系,阴差阳错,政治部把我“支援”给了正孕育着外文所的文学研究所。9月下旬外文所正式诞生,我有幸参加了建所典礼。这是我国第一个外国文学研究所。

  所内研究苏联文学的,除全国驰名的老专家外,都是莫斯科大学、列宁格勒大学回国的专家。在母校恩师施教的基础上,多亏这里老专家和学长们指点与扶持,学生才逐渐走上研究道路,取得星点成绩。往事回首,感激母校恩师,也感激研究所的无冕恩师。不过回首一生,学生痛感荒度。著、译功亏一篑的不止一例,做成了觉得意义不大的也不乏例,聊可汇报的仅以下三点。

  一、名著翻译——俄罗斯最美的长篇小说《当代英雄》

  莱蒙托夫这部长篇小说,继普希金的叶甫盖尼·奥涅金后,又塑造出一位杰出而无所作为的多余人形象毕巧林。杰出是指他的盖世才华,“当代英雄”,无为是指才华都枉然白费。除主人公成功的形象塑造外,小说还把俄罗斯的山河描写得如诗如画,著名文学批评家别林斯基把这部小说誉为“高耸在当代文学荒漠”上的“茕独的金字塔”。别林斯基赞美小说如诗,是对“富有诗意的地方最富诗意,同时又是最正确的描写。”一代画师列宾赞美作品如画,对小说中城市“沐浴一层奇特的光华”无限陶醉。文学泰斗列夫·托尔斯泰说:“假若莱蒙托夫尚在,那我和陀思妥耶夫斯基也就显得多余了。”果戈理说:“我们任何一个人都没有写出过那样合乎规范、那样美和那样散发着芳香的书。”语言大师契诃夫说,他“恨不得像中学生们那样分析——分析各个句子,分析各个句子成分……恨不得那样学习写作。” 当时的文学中,还有一部作品如此引来大师“竞折腰”吗?没有。“高耸在当代文学荒漠上”的“茕独的金字塔”只有这一座。译林老编辑陈肇芬大姐出版了学生翻译的长篇小说《经理的苦恼》后,决定选拔学生执译这部名著。学生深感庆幸。

  蒙先驱与学长们不嫌,戈宝权先生年过八旬,且健康欠佳,仍“宁试体力,难辞数语”,给拙译写下热情鼓励的“卷首语”。柳鸣九先生把这部译著中的短篇小说《塔曼》选入《名家点评·外国小说中学生读本》(石南征编选)与《世界短篇小说精品文库·俄罗斯卷》(钱善行编选)。北京外国语大学王立业教授把书中的中篇小说《贝拉》,选入我国高等学校俄语专业教材《俄罗斯文学名著赏析》。整个译本则被选入《外国文学名家精选书系》(柳鸣九主编)的《莱蒙托夫精选集》(刘文飞编选)和《外国名著名译文库》等。拙译之后,《当代英雄》还有新译,译本各有所长。2006年“译文论坛”就几个译本进行讨论时,一位大学英语翻译课老师说,他(她)把拙译当作英语翻译课教材,说“推荐译林吕的译本,流畅和表达的自然清晰不说,单就忠实而言,吕译也值得一读……是参考纳博科夫(Nabokov)的英译看的吕译,决定拿吕译和纳译作英语翻译课教材了。”纳博科夫是一位享有世界声誉的著名作家,创作生涯前20年(1889——1919)是著名的俄罗斯诗人,后20年(1940——1960)是著名的美国作家。拙译这部俄文经典诗化小说,能与俄罗斯诗人和著名美国作家的英译对照,一起作为大学英语翻译课教材,我愧领荣幸。

  二、《左琴科研究》,中国第一部研究世界讽刺大师左琴科的学术专著

    1999年我的学术专著《左琴科研究》出版。这是我国第一部研究世界讽刺大师左琴科的学术专著。吴元迈先生作为苏联文学资深专家和中国社会科学院外国文学研究所在任所长,为拙著撰写序言《时间会矫正一切》,肯定拙著“在翔实资料的基础上”,”力图从历史唯物论和辩证唯物论的基本原理出发,来把握和阐述左琴科的创作道路和艺术世界,并从一个广阔的视野中,对作家的创作既进行‘历史分析’,又进行‘美学分析’”,“这些问题在我国是第一次被明确提出来探讨……”著作也不同于国外任何一部研究左琴科的书。”1999年9月7日,中国社会科学院语言研究所原所长刘坚先生写来一封长信,通过仔细垂阅拙著,对左琴科著作的语言特色做了十分精辟的概括,指出左琴科词汇方面的“自由度”“特别大”,尤其是“在别的作家可能很难做到的”语法方面,“也表现出不比用词方面小的自由度”,以及“左琴科式的语言”的内涵、特色概括得十分中肯、科学。自从上世界20——30年代左琴科介绍到中国以来,这是中国第一位杰出的语言学家,从语言学方面评价左琴科的创作。左琴科彼世有知,自当欣喜。中国社会科学院民族文学研究所老所长贾芝先生读了拙著后非常高兴,说“甚以为喜”,勉励作者“学术研究中不断前进”。那年贾先生米寿八十八岁。

作者简介

姓名:吕绍宗 工作单位:

转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:钟义见)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们