内容摘要:
关键词:
作者简介:
一年一度的奥斯卡奖前日在洛杉矶颁发,导演宁浩在微博发表感慨:“看奥斯卡颁奖,叹非我土盛典,感电影如此神圣。加油吧,同志们。”两个句号,两层含义,恐怕身处电影圈的本土人士都有几分心有戚戚焉之感。大洋彼岸的电影盛事引得全球瞩目,电影人在此获得最大的荣耀。羡慕吗?还是加油吧,同志。
今年奥斯卡奖,给中国人触动最大的也许是最佳外语片的角逐。伊朗影片《纳德和西敏:一次别离》毫无争议地拿下这座小金人,此前,该片已获柏林金熊和金球奖最佳外语片奖。影片不仅得到专业评委赞许,也得到观众和媒体的广泛认可,世界著名媒体打出的综合评分高达93分,Yahoo方面观众打出A级最高评分,《洛杉矶时报》《华尔街日报》《今日美国》《滚石》等均打出满分,参与评分的16家媒体全是好评。网友调侃,这个“交口称赞”是实实在在的,“人家的投资总共不到30万美元,可能还不够国内片方雇‘水军’刷分吧”。
颁奖典礼上,《纳德和西敏:一次别离》导演阿斯加尔·法尔哈迪关于电影跨越政治、文化隔阂的演讲赢得一片掌声,法尔哈迪还批评一些伊朗导演为在海外推广自己的影片而夸大了国家对电影的审查。听起来熟悉吗?我们自然认同,艺术不应有太大束缚,创作者应该有足够的空间,但当不少国内导演把拍不出好电影的原因归咎于“枷锁”太重之上时,听听也许生存环境更“严苛”的伊朗导演是怎么说的吧。
关于奥斯卡奖的另一则余波是,今年再度折戟的那部众所周知的中国“申奥”片的著名制片人表示,影片在北美票房和奖项的双重失利是遭遇了“黑手”,在该片为冲击奥斯卡奖在美展开点映后,因政治因素受到媒体和影评人的不公正待遇,问题出在中国人在好莱坞“太弱势”上。
问题究竟出在哪儿?不知这位著名制片人有否看过“对手”的作品。好消息是《纳德和西敏:一次别离》有望很快被引进内地院线上映,拍电影或看电影的,也许都该进影院看看这部伊朗人花小钱拍出的真正的“大作”。
责任编辑:春华







